Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Get Up
Ich will nicht aufstehen
Compelling
thoughts
collide
with
dreams
of
freedom
everyday
Zwingende
Gedanken
kollidieren
täglich
mit
Träumen
von
Freiheit
Caught
in
a
grip
so
tight,
it's
smothering
the
spirit
away
Gefangen
in
einem
Griff
so
fest,
er
erstickt
den
Geist
I
won't
meet
expectations,
just
want
to
follow
my
mind
Ich
werde
keine
Erwartungen
erfüllen,
will
nur
meinem
Verstand
folgen
Frownded
upon
by
the
herd,
the
black
sheep
is
on
it's
crusade
Von
der
Herde
missbilligt,
das
schwarze
Schaf
ist
auf
seinem
Kreuzzug
Causing
a
lot
of
doubt
but
in
the
end
the
heart
will
prevail
Verursacht
viel
Zweifel,
aber
am
Ende
wird
das
Herz
siegen
I
won't
meet
expectations,
just
want
to
follow
my
mind
Ich
werde
keine
Erwartungen
erfüllen,
will
nur
meinem
Verstand
folgen
Can't
find
the
combination,
work
is
absorbing
my
life
Kann
die
Kombination
nicht
finden,
die
Arbeit
verschlingt
mein
Leben
I
don't
want
to
get
up
while
the
moon
still
lights
up
the
sky
Ich
will
nicht
aufstehen,
solange
der
Mond
noch
den
Himmel
erhellt
I
don't
want
to
get
up
now,
it
feels
out
of
line
Ich
will
jetzt
nicht
aufstehen,
es
fühlt
sich
falsch
an
I
just
want
to
live
my
own
life
Ich
will
einfach
mein
eigenes
Leben
leben
Imposing
you
with
laws,
the
thought
of
freedom
is
far
away
Dir
Gesetze
aufzwingen,
der
Gedanke
an
Freiheit
ist
weit
entfernt
Illusions
of
control
stranded
abroad
on
holiday
Illusionen
der
Kontrolle,
gestrandet
im
Ausland
im
Urlaub
I
won't
meet
expectations,
just
want
to
follow
my
mind
Ich
werde
keine
Erwartungen
erfüllen,
will
nur
meinem
Verstand
folgen
Can't
find
the
combination,
work
is
absorbing
my
life
Kann
die
Kombination
nicht
finden,
die
Arbeit
verschlingt
mein
Leben
I
don't
want
to
get
up
while
the
moon
still
lights
up
the
sky
Ich
will
nicht
aufstehen,
solange
der
Mond
noch
den
Himmel
erhellt
I
don't
want
to
get
up
now,
it
feels
out
of
line
Ich
will
jetzt
nicht
aufstehen,
es
fühlt
sich
falsch
an
I
just
want
to
live
my
own
life
Ich
will
einfach
mein
eigenes
Leben
leben
Falling
behind,
desperation
starts
feeding
on
you
Zurückfallen,
Verzweiflung
beginnt,
an
dir
zu
zehren
Inside
the
mind,
there's
a
pressure
growing
over
time
Im
Kopf
wächst
mit
der
Zeit
ein
Druck
I
don't
want
to
get
up
now,
can't
you
see
it's
killing
me
Ich
will
jetzt
nicht
aufstehen,
siehst
du
nicht,
dass
es
mich
umbringt
To
give
up
my
life
Mein
Leben
aufzugeben
I,
I
don't,
don't
want
to
get
up
now
Ich,
ich
will,
will
jetzt
nicht
aufstehen
I,
I
don't,
don't
want
to
get
up
now
Ich,
ich
will,
will
jetzt
nicht
aufstehen
I,
I
don't,
don't
want
to
get
up
now
Ich,
ich
will,
will
jetzt
nicht
aufstehen
I
don't
want
to
get
up
Ich
will
nicht
aufstehen
I
don't
want
to
get
up
while
the
moon
still
lights
up
the
sky
Ich
will
nicht
aufstehen,
solange
der
Mond
noch
den
Himmel
erhellt
I
don't
want
to
get
up
now,
it
feels
out
of
line
Ich
will
jetzt
nicht
aufstehen,
es
fühlt
sich
falsch
an
I
just
want
to
live
my
own
life
Ich
will
einfach
mein
eigenes
Leben
leben
I,
I
don't,
don't
want
to
get
up
now
Ich,
ich
will,
will
jetzt
nicht
aufstehen
I,
I
don't,
don't
want
to
get
up
now
Ich,
ich
will,
will
jetzt
nicht
aufstehen
I,
I
don't,
don't
want
to
get
up
now
Ich,
ich
will,
will
jetzt
nicht
aufstehen
I
don't
want
to
get
up
Ich
will
nicht
aufstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brecht Vanvyaene
Attention! Feel free to leave feedback.