Lyrics and translation Bunbury & Enrique Bunbury - Bujías para el Dolor
Perdiendo
trenes
bajo
la
lluvia
Теряя
поезда
под
дождем
Sólo
me
espera
quien
no
me
conoce
Меня
ждет
только
тот,
кто
меня
не
знает.
Busco
a
tientas
el
próximo
refugio
Я
нащупываю
следующее
убежище.
Y
ya
no
creo
en
los
anuncios
de
felicidad
И
я
больше
не
верю
в
рекламу
счастья.
No
van
a
cesar
todas
las
preguntas
Все
вопросы
не
прекратятся.
Aunque
sean
las
mismas
y
desde
el
mismo
andén
Даже
если
они
одинаковы
и
с
той
же
платформы
La
memoria,
el
sombrero
de
prestidigitador
Память,
шляпа
ловкости
рук
El
sur
es
mi
norte,
eso
lo
dije
ya
Юг
- это
мой
север,
это
я
уже
сказал.
Virgen
del
Carmen,
patrona
del
mar
Вирхен-дель-Кармен,
покровительница
моря
Paraíso
perdido
en
algún
lugar
Рай,
потерянный
где-то
Contrabando
de
amor
en
alcaraván
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Desván
de
la
infancia
y
bujías
para
el
dolor
Чердак
детства
и
свечи
зажигания
для
боли
Alguien
me
ama,
alguien
me
destruye
Кто-то
любит
меня,
кто-то
уничтожает
меня.
Ventanas
o
espejos,
quebrados
o
abiertos
Разбитые
или
открытые
окна
или
зеркала
Nací
con
el
síndrome
de
Gilles
de
La
Tourette
Я
родился
с
синдромом
Жиля
де
ла
Туретта
El
resto
es
el
cierzo
y
el
viento
de
levante
Остальное
cierzo
и
ветер
Леванте
Virgen
del
Carmen,
patrona
del
mar
Вирхен-дель-Кармен,
покровительница
моря
Paraíso
perdido
en
algún
lugar
Рай,
потерянный
где-то
Contrabando
de
amor
en
alcaraván
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Desván
de
la
infancia
y
bujías
para
el
dolor
Чердак
детства
и
свечи
зажигания
для
боли
Oscuras
olas
que
impiden
tu
regreso
Темные
волны,
которые
мешают
твоему
возвращению.
La
indefensa
necesidad
de
amor
conyugal
Беспомощная
потребность
в
супружеской
любви
En
realidad
prefiero
que
sean
los
demás
На
самом
деле
я
предпочитаю,
чтобы
это
были
другие.
Los
que
se
diviertan
y
se
lo
pasen
bien
Те,
кто
веселится
и
хорошо
проводит
время
Virgen
del
Carmen,
patrona
del
mar
Вирхен-дель-Кармен,
покровительница
моря
Paraíso
perdido
en
algún
lugar
Рай,
потерянный
где-то
Contrabando
de
amor
en
alcaraván
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Desván
de
la
infancia
y
bujías
para
el
dolor
Чердак
детства
и
свечи
зажигания
для
боли
Bujías
dame
para
el
dolor
Свечи
зажигания
дай
мне
для
боли
Bujías
dame
para
el
dolor
Свечи
зажигания
дай
мне
для
боли
Bujías
dame
para
el
dolor
Свечи
зажигания
дай
мне
для
боли
Bujías
dame
para
el
dolor
Свечи
зажигания
дай
мне
для
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortiz Landazury Yzarduy Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.