Bunbury & Enrique Bunbury - Bujías para el Dolor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury & Enrique Bunbury - Bujías para el Dolor




Perdiendo trenes bajo la lluvia
Теряя поезда под дождем
Sólo me espera quien no me conoce
Меня ждет только тот, кто меня не знает.
Busco a tientas el próximo refugio
Я нащупываю следующее убежище.
Y ya no creo en los anuncios de felicidad
И я больше не верю в рекламу счастья.
No van a cesar todas las preguntas
Все вопросы не прекратятся.
Aunque sean las mismas y desde el mismo andén
Даже если они одинаковы и с той же платформы
La memoria, el sombrero de prestidigitador
Память, шляпа ловкости рук
El sur es mi norte, eso lo dije ya
Юг - это мой север, это я уже сказал.
Virgen del Carmen, patrona del mar
Вирхен-дель-Кармен, покровительница моря
Paraíso perdido en algún lugar
Рай, потерянный где-то
Contrabando de amor en alcaraván
- Спросил он, глядя на нее.
Desván de la infancia y bujías para el dolor
Чердак детства и свечи зажигания для боли
Alguien me ama, alguien me destruye
Кто-то любит меня, кто-то уничтожает меня.
Ventanas o espejos, quebrados o abiertos
Разбитые или открытые окна или зеркала
Nací con el síndrome de Gilles de La Tourette
Я родился с синдромом Жиля де ла Туретта
El resto es el cierzo y el viento de levante
Остальное cierzo и ветер Леванте
Virgen del Carmen, patrona del mar
Вирхен-дель-Кармен, покровительница моря
Paraíso perdido en algún lugar
Рай, потерянный где-то
Contrabando de amor en alcaraván
- Спросил он, глядя на нее.
Desván de la infancia y bujías para el dolor
Чердак детства и свечи зажигания для боли
Oscuras olas que impiden tu regreso
Темные волны, которые мешают твоему возвращению.
La indefensa necesidad de amor conyugal
Беспомощная потребность в супружеской любви
En realidad prefiero que sean los demás
На самом деле я предпочитаю, чтобы это были другие.
Los que se diviertan y se lo pasen bien
Те, кто веселится и хорошо проводит время
Virgen del Carmen, patrona del mar
Вирхен-дель-Кармен, покровительница моря
Paraíso perdido en algún lugar
Рай, потерянный где-то
Contrabando de amor en alcaraván
- Спросил он, глядя на нее.
Desván de la infancia y bujías para el dolor
Чердак детства и свечи зажигания для боли
Bujías dame para el dolor
Свечи зажигания дай мне для боли
Bujías dame para el dolor
Свечи зажигания дай мне для боли
Bujías dame para el dolor
Свечи зажигания дай мне для боли
Bujías dame para el dolor
Свечи зажигания дай мне для боли





Writer(s): Ortiz Landazury Yzarduy Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.