Lyrics and translation Bunbury & Enrique Bunbury - Canción Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Cruel
Жестокая песня
No
creais
nunca,
Никогда
не
верь,
Lo
que
dicen
por
ahí
Тому,
что
говорят
вокруг.
Cualquiera
puede
escrbir
y
decir
lo
que
piensa,
sin
pensar,
Любой
может
писать
и
говорить,
что
думает,
не
думая,
Una
ocurrencia
o
un
rumor,
un
toztón
filosifal,
una
linea
sacada
de
contexto.
Случайная
мысль
или
слух,
философский
бред,
фраза,
вырванная
из
контекста.
Es
un
buen
pretexto
para
poder
lanzar,
Это
хороший
предлог,
чтобы
метнуть,
Tu
arma
arrojadiza
contra
el
resto
de
la
humanidad,
Свое
метательное
оружие
против
остального
человечества,
Por
tu
forma
de
andar
te
reconocerán,
al
final
el
problema
seras
tu.
По
твоей
походке
тебя
узнают,
в
конце
концов,
проблемой
будешь
ты.
Y
el
tick
tack,
del
reloj,
marca
tus
horas
cuenta
hacia
atras,
¿cuánto
crees
que
te
quedará?
И
тик-так
часов
отсчитывает
твои
часы,
ведет
обратный
отсчет,
как
думаешь,
сколько
тебе
осталось?
Podras
escribir
a
renglón
seguido
un
indulto
u
otro
insulto
o
lo
que
creas
mas
injusto,
Ты
можешь
строчить
без
остановки
помилование
или
очередное
оскорбление,
или
то,
что
считаешь
самым
несправедливым,
Pudes
utilizar
una
creencia
popular,
un
refran
o
una
mentira
aprendida.
Можешь
использовать
народное
поверье,
пословицу
или
заученную
ложь.
Y
el
tick
tack
del
reloj,
marca
tus
horas
cuenta
hacia
atras,
¿cuánto
crees
que
te
quedará?
И
тик-так
часов
отсчитывает
твои
часы,
ведет
обратный
отсчет,
как
думаешь,
сколько
тебе
осталось?
¿Que
tal
escuchar
otras
voces,
algo
que
no
conoces?
Как
насчет
того,
чтобы
послушать
другие
голоса,
что-то,
чего
ты
не
знаешь?
Que
te
pueda
apacionar,
que
te
pueda
sorprender
Что
может
тебя
увлечь,
что
может
тебя
удивить,
Como
la
ptimera
vez,
por
ultima
vez
Как
в
первый
раз,
в
последний
раз.
Puedes
utilizar
una
creencia
popular,
un
refran
o
una
mentira
aprendida.
Можешь
использовать
народное
поверье,
пословицу
или
заученную
ложь.
Y
el
tick
rack
del
reloj,
marca
tus
horas
cuenta
hacia
atras
¿cuánto
crees
que
te
quedará?
И
тик-так
часов
отсчитывает
твои
часы,
ведет
обратный
отсчет,
как
думаешь,
сколько
тебе
осталось?
Marca
tu
horas
cuenta
hacia
atras,
¿cuánto
crees
que
te
quedará?
Отсчитывает
твои
часы,
ведет
обратный
отсчет,
как
думаешь,
сколько
тебе
осталось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortiz Landazury Yzarduy Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.