Lyrics and translation Bunbury & Enrique Bunbury - La Herida Secreta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Herida Secreta
Тайная рана
Él
lleva
en
sus
entrañas
dibujos
animados
Он
носит
в
своих
недрах
мультфильмы,
Desmanes
tristes
y
errados
de
una
infancia
perdida
Печальные
и
ошибочные
выходки
потерянного
детства.
Un
acertijo,
un
crucifijo
envuelto
en
un
misterio
Загадка,
распятие,
окутанное
тайной,
Dentro
de
un
enigma
y
cinco
estigmas
como
manchas
de
rencor
Внутри
головоломки
и
пять
стигматов,
как
пятна
злобы.
Inventa
un
mundo
que
se
haga
verdadero
Он
выдумывает
мир,
который
становится
реальным.
No
sueñes
te
advierten
o
te
llevarás
«Не
мечтай»,
— предупреждают
его,
«иначе
тебя
ждет
Una
nueva
decepción
Новое
разочарование.
Como
si
fuera
perfecta
Как
будто
она
идеальна,
Una
herida
secreta
Тайная
рана,
Discreta
y
equitativa
como
una
epidemia
Скрытная
и
справедливая,
как
эпидемия.
Si
vosotros
los
de
entonces
ya
no
sois
los
mismos
de
ayer
Если
вы,
те,
кто
были
тогда,
уже
не
те
же,
что
вчера,
Esa
voz
que
le
brota
es
resaca
de
susurros
Этот
голос,
который
из
него
исходит,
— похмелье
шепота
De
los
poetas
futuros
que
desea
frecuentar
Будущих
поэтов,
с
которыми
он
желает
общаться.
Se
le
acabo
la
paciencia,
la
inocencia
es
un
fastidio
У
него
кончилось
терпение,
невинность
— это
скука
O
un
delirio
de
grandeza
ir
en
contra
de
la
opinión
general
Или
бред
величия
— идти
против
всеобщего
мнения.
No
hay
ninguna
solución
Нет
никакого
решения.
Lo
que
pasa
es
que
es
mejor
Дело
в
том,
что
лучше
Una
huida
a
tiempo
o
si
no
te
llevarás
Своевременный
побег,
иначе
тебя
ждет
Una
nueva
decepción
Новое
разочарование.
Como
si
fuera
perfecta
Как
будто
она
идеальна,
Una
herida
secreta
Тайная
рана,
Discreta
y
equitativa
como
una
epidemia
Скрытная
и
справедливая,
как
эпидемия.
Si
vosotros
los
de
entonces
ya
no
sois
los
mismos
de
ayer
Если
вы,
те,
кто
были
тогда,
уже
не
те
же,
что
вчера,
Como
si
fuera
perfecta
Как
будто
она
идеальна,
Una
herida
secreta
Тайная
рана,
Discreta
y
equitativa
como
una
epidemia
Скрытная
и
справедливая,
как
эпидемия.
Si
vosotros
los
de
entonces
ya
no
sois
los
mismos
de
ayer
Если
вы,
те,
кто
были
тогда,
уже
не
те
же,
что
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortiz Landazury Yzarduy Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.