Lyrics and translation Bunbury feat. David Hidalgo - El Solitario (Diario de un Borracho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Solitario (Diario de un Borracho)
Одинокий (Дневник пьяницы)
En
mi
vida
yo
nunca
he
sido
feliz
В
своей
жизни
я
никогда
не
был
счастлив
Las
estrellas
me
iluminan
al
revés
Звезды
освещают
мне
путь
в
обратном
порядке
Pues,
ya
pienso
que
si
volviera
a
nacer
Так,
я
уже
думаю,
что
если
бы
я
родился
заново
Heredaba
una
traición
y
gran
sufrir
Я
бы
унаследовал
предательство
и
большое
страдание
Y,
por
eso,
quisiera
hoy
ahogarme
en
el
licor
И
поэтому,
я
хотел
бы
сегодня
утопиться
в
алкоголе
Para
olvidar
la
traición
de
una
mujer
Чтобы
забыть
о
предательстве
одной
женщины
Mientras
viva,
no
dejaré
de
beber
Пока
я
жив,
я
не
перестану
пить
Hasta
que
encuentre,
ay,
la
dicha
en
el
amor
Пока
я
не
найду,
ах,
счастье
в
любви
Voy
a
escribir
en
mi
diario
Я
собираюсь
написать
в
своем
дневнике
Que
voy
vagando
por
el
mundo
Что
я
брожу
по
миру
Ay,
qué
dolor
tan
profundo
Ах,
какая
глубокая
боль
Vivir
triste
y
solitario
Жить
в
печали
и
одиночестве
Sé
que
nadie
me
quiere
Я
знаю,
что
никто
меня
не
любит
Solo
por
mi
pensamiento
Только
из-за
моих
мыслей
Ay,
con
tanto
sufrimiento
Ах,
со
стольким
страданием
Así,
cualquiera
se
muere
Так,
кто
угодно
умрет
Si
yo
he
venido
a
este
mundo
es
pa′
sufrir
Если
я
пришел
в
этот
мир,
то
чтобы
страдать
No
puedo
encontrar
la
dicha
en
la
mujer
Я
не
могу
найти
счастье
в
женщине
Si
me
besan
y
me
entregan
su
querer
Если
они
целуют
меня
и
отдают
свою
любовь
Se
me
alejan
para
hacerme
un
infeliz
Они
уходят
от
меня,
чтобы
сделать
меня
несчастным
Vivo
tomando
porque
el
trago
es
pa'
los
machos
Я
живу
пьющим,
потому
что
выпивка
- это
для
мужчин
Un
desamor
me
puede
causar
la
muerte
Неудачная
любовь
может
привести
меня
к
смерти
Y
si
el
mar
se
convirtiera
en
aguardiente
И
если
бы
море
превратилось
в
коньяк
En
él
me
ahogara
para
morirme
borracho
Я
бы
утонул
в
нем,
чтобы
умереть
пьяным
Voy
a
escribir
en
mi
diario
Я
собираюсь
написать
в
своем
дневнике
Que
voy
vagando
por
el
mundo
Что
я
брожу
по
миру
Ay,
qué
dolor
tan
profundo
Ах,
какая
глубокая
боль
Vivir
triste
y
solitario
Жить
в
печали
и
одиночестве
Sé
que
nadie
me
quiere
Я
знаю,
что
никто
меня
не
любит
Solo
por
mi
pensamiento
Только
из-за
моих
мыслей
Ay,
con
tanto
sufrimiento
Ах,
со
стольким
страданием
Así,
cualquiera
se
muere
Так,
кто
угодно
умрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Gutierrez Vital
Attention! Feel free to leave feedback.