Bunbury - Adiós Compañeros, Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Adiós Compañeros, Adiós




Adiós Compañeros, Adiós
Прощайте, товарищи, прощайте
Adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте.
Hoy me despido de todos y brindo con un pisco-sour
Сегодня я прощаюсь со всеми и поднимаю бокал писко-сауэра
Por los buenos tiempos que pasamos,
За те славные времена, что мы провели вместе,
Por los tiempos compartidos entre vinilos y tragos.
За время, проведенное среди виниловых пластинок и выпивки.
Adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте.
Es momento de abrazarnos. ensalcemos la amistad:
Пора обняться, восславим дружбу:
Asturias, patria querida; pamplona, el siete de julio;
Астурия, любимая родина; Памплона, седьмое июля;
Las fiestas del pilar; y la semana grande, que lo pasamos en grande.
Праздники Пилар; и Большая неделя, которую мы провели на славу.
Hoy, abandono el país, por una buena temporada.
Сегодня я покидаю страну надолго.
Las cosas se pusieron feas. españa va bien, dicen por ahí.
Дела пошли плохо. В Испании всё хорошо, говорят.
Adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте. Прощайте, товарищи, прощайте.
Necesito licores nuevos, conocer a mis suegros; aunque me quieran matar,
Мне нужны новые напитки, нужно познакомиться с твоими родителями; даже если они захотят меня убить,
Mañana me uno al carnaval en salvador de bahía: ¡así es la vida, la jodida!
Завтра я присоединюсь к карнавалу в Сальвадоре, в Баие: вот такая она, жизнь, проклятая!
Adiós, compañeros, adiós, y que les vaya bien bonito.
Прощайте, товарищи, прощайте, и пусть у вас всё будет хорошо.
Les mandaré pronto un escrito con mi nuevo santo y seña.
Я скоро пришлю вам весточку со своим новым адресом.
Si no dan pronto conmigo, tengo celda fija en venezuela, otra en sin-sin
Если вы меня вдруг потеряете, у меня забронирована камера в Венесуэле, ещё одна в Син-Син,
Que me recomienda mi amigo johnny cash, y la particular, en san quintín.
Которую мне рекомендовал мой друг Джонни Кэш, и особенная, в Сан-Квентине.
Hoy, abandono el país, por una buena temporada.
Сегодня я покидаю страну надолго.
Las cosas se pusieron feas. españa va bien, dicen por ahí.
Дела пошли плохо. В Испании всё хорошо, говорят.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте. Прощайте, товарищи, прощайте.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте. Прощайте, товарищи, прощайте.





Writer(s): ENRIQUE O. LANDAZURI, DELSARTE MORAN, RAMON MATEO, JAVIER INIGO DONLO, FRANCISO J.C. MARTINEZ, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, ANA BELEN E. ESTAGE


Attention! Feel free to leave feedback.