Bunbury - Bartleby (Mis dominios) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Bartleby (Mis dominios)




De mala gana
Нехотя
Haré lo que me pidas
Я сделаю все, что ты просишь.
No esperes que siga tus designios con sumisión
Не ожидайте, что он будет следовать вашим замыслам с покорностью
Preferiría no hacerlo
Я бы предпочел не делать этого
No levantarme de la cama
Не вставать с постели
Dedicarme a la contemplación
Посвятить себя созерцанию
Y al dolce far niente
И Дольче фарньенте
Cumplí con mi deber
Я выполнил свой долг
Como ciudadano y marido
Как гражданин и муж
Pagué mis impuestos contra mi voluntad
Я заплатил налоги против моей воли
Estos son mis dominios
Это мои домены
Desde esta atalaya
С этой сторожевой башни
Hasta donde la vista alcanza
Насколько зрение достигает
Nada de lo que ves es mío
Ничего из того, что вы видите, не мое
Críe a todos mis hijos
Растите всех моих детей
Y les di educación
И я дал им образование
Y a una edad venerable
И в почтенном возрасте
Un hombre precisa
Точный человек
El tiempo indispensable
Незаменимое время
Para desconectarse
Для отключения
No ver más televisión
Больше не смотреть телевизор
Y dejar de atender a la actualidad
И перестать заботиться о сегодняшнем дне
No quiero entender nada
Я не хочу ничего понимать.
Porque nada es necesario
Потому что ничего не нужно
No escucho ni veo
Я не слышу и не вижу
Ni siquiera hablo
Я даже не говорю.
Estos son mis dominios
Это мои домены
Desde esta atalaya
С этой сторожевой башни
Hasta donde la vista alcanza
Насколько зрение достигает
Nada de lo que ves es mío
Ничего из того, что вы видите, не мое
Ya sabes que como poco
Вы знаете, как мало
Que vivo del aire
Что я живу в воздухе
No esperes que siga tus designios
Не ожидайте, что я буду следовать вашим замыслам
Con sumisión
С подчинением
Estos son mis dominios
Это мои домены
Desde esta atalaya
С этой сторожевой башни
Hasta donde la vista alcanza
Насколько зрение достигает
Nada de lo que ves es mío
Ничего из того, что вы видите, не мое
Nada de lo que ves es mío
Ничего из того, что вы видите, не мое
Nada de lo que ves es mío
Ничего из того, что вы видите, не мое





Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY


Attention! Feel free to leave feedback.