Lyrics and translation Bunbury - Donde Habita el Olvido
Cuando
se
despertó
Когда
он
проснулся,
No
recordaba
nada
de
la
noche
anterior
Он
ничего
не
помнил
о
прошлой
ночи.
Demasiadas
cervezas
Слишком
много
пива
Dijo
al
ver
mi
cabeza
al
lado
de
la
suya
en
la
almohada
- Сказал
он,
увидев
мою
голову
рядом
с
ее
на
подушке.
Y
la
besé
otra
vez
И
я
поцеловал
ее
снова.
Pero
ya
no
era
ayer
sino
mañana
Но
это
было
уже
не
вчера,
а
завтра.
Y
un
insolente
Sol
И
наглое
Солнце
Como
un
ladrón
entró
Как
вор
вошел
El
día
que
llegó
В
тот
день,
когда
он
пришел,
Tenía
ojeras
malvas
y
barro
en
el
tacón
У
него
были
лиловые
темные
круги
и
грязь
на
пятке.
Desnudos,
pero
extraños
Голые,
но
незнакомые
Nos
vio
roto
el
engaño
de
la
noche
Он
видел,
как
мы
сломали
обман
ночи,
La
cruda
luz
del
alba
Сырой
свет
зари
Era
la
hora
de
huir
Пришло
время
бежать.
Y
se
fue
sin
decir
"llámame
un
día"
И
он
ушел,
не
сказав:
"позвони
мне
однажды."
Desde
el
balcón
la
vi
С
балкона
я
увидел
ее.
Perderse
en
el
trajín
de
la
Gran
Vía
Заблудиться
в
трайине
Великой
ВИА
Y
la
vida
siguió
И
жизнь
продолжалась.
Como
siguen
las
cosas
que
no
tienen
mucho
sentido
Как
следуют
вещи,
которые
не
имеют
большого
смысла
Una
vez
me
contó
Однажды
он
сказал
мне,
Un
amigo
común
que
la
vio
Общий
друг,
который
видел
ее
Donde
habita
el
olvido
Где
обитает
забвение
La
pupila
archivó
Зрачок
подал
Un
semáforo
rojo,
una
mochila,
un
Peugeot
Красный
светофор,
рюкзак,
Peugeot
Y
aquellos
ojos
miopes
И
эти
близорукие
глаза
Y
la
sangre
al
galope
por
mis
venas
y
una
nube
de
arena
И
кровь
галопом
по
моим
венам
и
облаком
песка.
Dentro
del
corazón
В
сердце
Y
esta
racha
de
amor,
sin
apetito
И
эта
полоса
любви,
без
аппетита,
Los
besos
que
perdí
Поцелуи,
которые
я
потерял,
Por
no
saber
decir
"te
necesito"
За
то,
что
не
знаю,
как
сказать:
"Ты
мне
нужен."
Y
la
vida
siguió
И
жизнь
продолжалась.
Como
siguen
las
cosas
que
no
tienen
mucho
sentido
Как
следуют
вещи,
которые
не
имеют
большого
смысла
Una
vez
me
contó
Однажды
он
сказал
мне,
Un
amigo
común
que
la
vio
Общий
друг,
который
видел
ее
Donde
habita
el
olvido
Где
обитает
забвение
Donde
habita
el
olvido
Где
обитает
забвение
Donde
habita
el
olvido
Где
обитает
забвение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio García De Diego
Attention! Feel free to leave feedback.