Lyrics and translation Bunbury - Doscientos Huesos Y Un Collar De Calaveras
Tus
doscientos
huesos
y
un
collar
de
calaveras
Твои
двести
костей
и
ожерелье
из
черепов.
Para
que
sepa
volver
y
volverte
a
encontrar
Чтобы
я
знал,
как
вернуться
и
найти
тебя
снова.
Deja
que
pueda
traer
alivio
a
tu
boca
tonight
Пусть
это
может
принести
облегчение
вашему
рту
сегодня
вечером
Y
no
desaproveches
una
buena
erección
И
не
тратьте
хорошую
эрекцию
Cada
palabra
tuya
cual
imagen
devota
Каждое
твое
слово,
какой
преданный
образ,
Y
la
lluvia
cayendo
por
el
borde
de
mi
sombrero
И
дождь
падает
по
краю
моей
шляпы,
Y
empapandote
todita
tu
camiseta
И
промокнуть
всю
свою
футболку.
Un
buen
verso
quiza
sea
el
lado
valiente
de
un
cobarde
Хороший
стих
может
быть
храброй
стороной
труса
Destinos
cruzados
Перекрестные
судьбы
Destinos
cruzados
Перекрестные
судьбы
Mi
habilidad
de
ejerzo
para
no
mentir
más
de
la
cuenta
Моя
способность
проявлять
себя,
чтобы
не
лгать
больше
со
счета
Y
para
construirte
una
suite
en
camposanto
И
построить
тебе
люкс
в
Кампосанто.
Carnaval
de
carne
y
vendaval
Карнавал
плоти
и
шторма
Y
tu
mente
como
una
colmena
en
secreta
actividad
И
твой
разум,
как
улей
в
тайной
деятельности,
Mis
pensamientos
paralizan
mi
voluntad
Мои
мысли
парализуют
мою
волю.
Y
tú
regando
mi
jardín
un
día
de
lluvia
torrencial
И
ты
поливаешь
мой
сад
в
проливной
дождливый
день.
La
mejor
compañia
para
estados
de
animo
peligrosos
Лучшая
компания
для
опасных
состояний
настроения
Destinos
cruzados
Перекрестные
судьбы
Destinos
cruzados
Перекрестные
судьбы
Y
yo
que
dormido
a
tu
lado
puedo
afirmar
И
я,
спящий
рядом
с
тобой,
могу
утверждать,
Que
hasta
las
pequeñas
discusiones
fueron
contigo
algo
estupendo
Что
даже
маленькие
споры
были
с
тобой
что-то
замечательное.
Destinos
cruzados
Перекрестные
судьбы
Destinos
cruzados
Перекрестные
судьбы
Y
yo
que
dormido
a
tu
lado
puedo
afirmar
И
я,
спящий
рядом
с
тобой,
могу
утверждать,
Que
hasta
las
pequeñas
discusiones
fueron
contigo
algo
estupendo
Что
даже
маленькие
споры
были
с
тобой
что-то
замечательное.
Tus
doscientos
huesos
y
un
collar
de
calaveras
Твои
двести
костей
и
ожерелье
из
черепов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortiz Landazury Yzarduy Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.