Bunbury - Doscientos huesos y un collar de calaveras (MTV Unplugged) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Doscientos huesos y un collar de calaveras (MTV Unplugged) (Live)




Doscientos huesos y un collar de calaveras (MTV Unplugged) (Live)
Двести костей и ожерелье из черепов (MTV Unplugged) (Live)
Tus doscientos huesos y un collar de calaveras,
Твои двести костей и ожерелье из черепов,
Para que sepa volver y volverte a encontrar,
Чтобы я знал, как вернуться и найти тебя снова,
Deja que pueda traer alivio a tu boca tonight
Позволь мне принести облегчение твоим губам сегодня вечером
Y no desaproveches una buena erección.
И не упускай хорошую эрекцию.
Cada palabra tuya cual imagen devota
Каждое твое слово как священный образ
Y la lluvia cayendo por el borde de mi sombrero,
И дождь, стекающий по краю моей шляпы,
Y empapandote todita tu camiseta,
Промачивая насквозь твою футболку,
Un buen verso quiza sea el lado valiente de un cobarde.
Хороший стих, возможно, это смелая сторона труса.
Destinos cruzados x2
Пересекающиеся судьбы x2
Mi habilidad de jerbo para no mentir más de la cuenta
Моя тушканчичья способность не лгать больше, чем нужно
Y para construirte una suite en campo-santo,
И построить тебе номер люкс на кладбище,
Carnaval de carne y vende-abal
Карнавал плоти и распродажа индульгенций
Y tu mente como una colmena en secreta actividad.
И твой разум, как улей в тайной деятельности.
Mis pensamientos paralizan mi voluntad
Мои мысли парализуют мою волю
Y regando mi jardín un día de lluvia torrencial,
А ты поливаешь мой сад в день проливного дождя,
La mejor compañia para estados de animo peligrosos.
Лучшая компания для опасных настроений.
Destinos cruzados x2
Пересекающиеся судьбы x2
Y yo que dormido a tu lado puedo afirmar
И я, засыпая рядом с тобой, могу утверждать,
Que hasta las pequeñas discusiones fueron contigo algo estupendo.
Что даже мелкие ссоры с тобой были чем-то прекрасным.
Destinos cruzados x2
Пересекающиеся судьбы x2
Y yo que dormido a tu lado puedo afirmar
И я, засыпая рядом с тобой, могу утверждать,
Que hasta las pequeñas discusiones fueron contigo algo estupendo.
Что даже мелкие ссоры с тобой были чем-то прекрасным.
(Seeee)
(Дааа)
Tus doscientos huesos y un collar de calaveras
Твои двести костей и ожерелье из черепов





Writer(s): Ortiz Landazury Yzarduy Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.