Bunbury - Hay muy poca gente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Hay muy poca gente




Hay muy poca gente
Очень мало людей
Me gustaría poder girar como un carrusel
Мне хотелось бы кружиться, как карусель,
Seguir la corriente y cruzar el puente
Плыть по течению и пересечь мост
De la incomunicación y saludar desde el balcón
Непонимания и помахать с балкона,
Sonriendo como los artistas en las revistas del corazón
Улыбаясь, как артисты в журналах о знаменитостях.
Me gustaría celebrar y brindar por la navidad
Мне хотелось бы праздновать и поднимать бокал за Рождество,
Vacaciones en familia y prepararles la comida
Проводить каникулы с семьей и готовить им еду,
Una barbacoa al sol y tarde de televisión
Устроить барбекю на солнце и провести вечер у телевизора.
Pero ese no es mi estilo y es tarde ya para cambiar y
Но это не мой стиль, и уже поздно меняться, и
Nada puede dañarme con mis amigos
Ничто не может причинить мне вреда с моими друзьями.
Nadie puede, nada puede
Никто не может, ничто не может.
Las palabras no sirven para nada
Слова ничего не значат,
Y empiezo a pensar que en realidad
И я начинаю думать, что на самом деле
Hay muy poca gente
Очень мало людей.
Me gustaría continuar una saga milenaria
Мне хотелось бы продолжить тысячелетнюю сагу,
Pero formo parte de una generación espontánea
Но я часть самозародившегося поколения,
Que se defiende mejor en el cara a cara
Которое лучше защищается лицом к лицу,
En el cuerpo a cuerpo y tiempo al tiempo
В ближнем бою, и всему свое время.
Es tarde ya para cambiar y
Уже поздно меняться, и
Nada puede dañarme con mis amigos
Ничто не может причинить мне вреда с моими друзьями.
Nadie puede, nada puede
Никто не может, ничто не может.
Las palabras no sirven para nada
Слова ничего не значат,
Y empiezo a pensar que en realidad
И я начинаю думать, что на самом деле
Hay muy poca gente
Очень мало людей.
Y abrimos las puertas, quizás por costumbre
И мы открываем двери, возможно, по привычке,
Tal vez por búsqueda inocente
Возможно, в невинном поиске,
Y nos encontramos
И мы находим друг друга.
Nada puede dañarme con mis amigos
Ничто не может причинить мне вреда с моими друзьями.
Nadie puede, nada puede
Никто не может, ничто не может.
Las palabras no sirven para nada
Слова ничего не значат,
Y empiezo a pensar que en realidad
И я начинаю думать, что на самом деле
Hay muy poca gente
Очень мало людей.
Las palabras no sirven para nada
Слова ничего не значат,
Y empiezo a pensar que en realidad
И я начинаю думать, что на самом деле
Hay muy poca gente
Очень мало людей.





Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY


Attention! Feel free to leave feedback.