Lyrics and translation Bunbury - Hay muy poca gente - Directo Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay muy poca gente - Directo Madrid
Очень мало людей - Концерт в Мадриде
Me
gustaría
poder
girar
como
un
carrusel
Мне
бы
хотелось
кружиться,
как
карусель,
O
seguir
la
corriente
y
cruzar
el
puente
Или
плыть
по
течению,
пересечь
этот
мост
De
la
incomunicación
y
saludar
desde
el
balcón
Непонимания
и
помахать
тебе
с
балкона,
Sonriendo
como
los
artistas
de
las
revistas
del
corazón
Улыбаясь,
как
артисты
в
журналах
светской
хроники.
Me
gustaría
celebrar
y
brindar
por
la
navidad
Мне
бы
хотелось
праздновать
и
поднимать
бокал
за
Рождество,
Vacaciones
en
familia
y
prepararles
la
comida
Проводить
отпуск
с
семьей,
готовить
для
вас
еду,
Una
barbacoa
al
sol
y
tarde
de
televisión
Устроить
барбекю
на
солнце
и
провести
вечер
у
телевизора,
Pero
ese
no
es
mi
estilo
y
es
tarde
ya
para
cambiar
y...
Но
это
не
мой
стиль,
и
уже
поздно
меняться,
и...
Nada
puede
dañarme
con
mis
amigos
Ничто
не
может
причинить
мне
вреда
с
моими
друзьями,
Nadie
puede,
nada
puede
Никто
не
может,
ничто
не
может.
Las
palabras
no
sirven
para
nada
Слова
ничего
не
значат,
Y
empiezo
a
pensar
que
en
realidad
И
я
начинаю
думать,
что
на
самом
деле
Hay
muy
poca
gente
Очень
мало
людей.
Me
gustaría
continuar,
una
sala
milenaria
Мне
бы
хотелось
продолжать,
вечный
зал,
Pero
formo
parte
de
una
generación
espontánea
Но
я
часть
самозародившегося
поколения,
Que
se
defiende
mejor
en
el
cara
a
cara
Которое
лучше
защищается
лицом
к
лицу,
En
el
cuerpo
a
cuerpo
y
tiempo
al
tiempo
В
ближнем
бою,
и
всему
свое
время.
Es
tarde
ya
para
cambiar
y...
Уже
поздно
меняться,
и...
Nada
puede
dañarme
con
mis
amigos
Ничто
не
может
причинить
мне
вреда
с
моими
друзьями,
Nadie
puede,
nada
puede
Никто
не
может,
ничто
не
может.
Las
palabras
no
sirven
para
nada
Слова
ничего
не
значат,
Y
empiezo
a
pensar
que
en
realidad
И
я
начинаю
думать,
что
на
самом
деле
Hay
muy
poca
gente
Очень
мало
людей.
Y
abrimos
las
puertas,
quizás
por
costumbre
И
мы
открываем
двери,
возможно,
по
привычке,
Tal
vez
por
búsqueda
inocente
Возможно,
в
невинном
поиске,
Y
nos
encontramos...
И
мы
находим
друг
друга...
Nada
puede
dañarme
con
mis
amigos
Ничто
не
может
причинить
мне
вреда
с
моими
друзьями,
Nadie
puede,
nada
puede
Никто
не
может,
ничто
не
может.
Las
palabras
no
sirven
para
nada
Слова
ничего
не
значат,
Y
empiezo
a
pensar
que
en
realidad
И
я
начинаю
думать,
что
на
самом
деле
Hay
muy
poca
gente
Очень
мало
людей.
Las
palabras
no
sirven
para
nada
Слова
ничего
не
значат,
Y
empiezo
a
pensar
que
en
realidad
И
я
начинаю
думать,
что
на
самом
деле
Hay
muy
poca
gente
Очень
мало
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.