Bunbury - Hay Muy Poca Gente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Hay Muy Poca Gente




Me gustaría poder girar como un carrusel
Я хотел бы вращаться, как карусель,
Seguir la corriente y cruzar el puente
Плыви по течению и пересекай мост.
De la incomunicación y saludar desde el balcón
От одиночки и приветствия с балкона
Sonriendo como los artistas en las revistas del corazón
Улыбаясь, как художники в журналах сердца,
Me gustaría celebrar y brindar por la navidad
Я хотел бы отпраздновать и выпить за Рождество.
Vacaciones en familia y prepararles la comida
Семейный отдых и приготовление пищи для них
Una barbacoa al sol y tarde de televisión
Барбекю на солнце и послеобеденный телевизор
Pero ese no es mi estilo y es tarde ya para cambiar y
Но это не мой стиль, и уже поздно меняться и
Nada puede dañarme con mis amigos
Ничто не может навредить мне с моими друзьями.
Nadie puede, nada puede
Никто не может, ничто не может.
Las palabras no sirven para nada
Слова бесполезны.
Y empiezo a pensar que en realidad
И я начинаю думать, что на самом деле
Hay muy poca gente
Там очень мало людей
Me gustaría continuar una saga milenaria
Я хотел бы продолжить тысячелетнюю сагу
Pero formo parte de una generación espontánea
Но я часть спонтанного поколения.
Que se defiende mejor en el cara a cara
Кто лучше защищает себя лицом к лицу
En el cuerpo a cuerpo y tiempo al tiempo
В ближнем бою и время от времени
Es tarde ya para cambiar y
Уже поздно меняться и
Nada puede dañarme con mis amigos
Ничто не может навредить мне с моими друзьями.
Nadie puede, nada puede
Никто не может, ничто не может.
Las palabras no sirven para nada
Слова бесполезны.
Y empiezo a pensar que en realidad
И я начинаю думать, что на самом деле
Hay muy poca gente
Там очень мало людей
Y abrimos las puertas, quizás por costumbre
И мы открываем двери, возможно, по привычке.
Tal vez por búsqueda inocente
Может быть, из-за невинных поисков
Y nos encontramos
И мы встретились.
Nada puede dañarme con mis amigos
Ничто не может навредить мне с моими друзьями.
Nadie puede, nada puede
Никто не может, ничто не может.
Las palabras no sirven para nada
Слова бесполезны.
Y empiezo a pensar que en realidad
И я начинаю думать, что на самом деле
Hay muy poca gente
Там очень мало людей
Las palabras no sirven para nada
Слова бесполезны.
Y empiezo a pensar que en realidad
И я начинаю думать, что на самом деле
Hay muy poca gente
Там очень мало людей





Writer(s): Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.