Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermosos Y Malditos
Прекрасные и проклятые
Tan
hermosos
y
malditos
Так
прекрасны
и
прокляты
Tan
instruidos
Так
образованны
San
Telmo,
Coyoacán
y
Chamberí
Сан-Тельмо,
Койоакан
и
Чамбери
En
puente
aéreo
Воздушным
мостом
Tantas
veces
en
el
ojo
del
huracán
Столько
раз
в
глазу
урагана
Tantos
balones
fuera
Столько
мячей
мимо
No
te
metas
por
la
vena
salfumán
Не
вводи
себе
в
вену
соляную
кислоту
Que
te
envenena
Она
тебя
отравит
¿Fue
el
remedio
o
la
enfermedad?
Это
было
лекарство
или
болезнь?
¿Fuíste
el
amo
o
un
esclavo
quizás?
Был
ли
я
хозяином
или,
может
быть,
рабом?
Rumba
que
tumba
al
más
pintao
Румба,
которая
валит
с
ног
даже
самого
стойкого
¿Cómo
puedes
creer
que
te
hayan
olvidao?
Как
ты
можешь
думать,
что
тебя
забыли?
Si
una
rumba
no
tumba
a
un
ganador
Ведь
румба
не
валит
с
ног
победителя
A
un
peso
pesado
y
campeón
Тяжеловеса
и
чемпиона
No
le
damos
de
lao
Мы
его
не
бросаем
Deja
de
acostumbrarte
a
la
inmolación
Перестань
привыкать
к
самопожертвованию
Y
vuelve
a
casa
И
возвращайся
домой
Ya
nadie
te
desea
la
humillación
Никто
больше
не
желает
тебе
унижения
Todos
te
extrañan
Все
скучают
по
тебе
¿Fue
el
cerebro
o
el
corazón?
Это
был
разум
или
сердце?
¿La
apariencia
o
el
interior?
Внешность
или
внутренний
мир?
Rumba
que
tumba
al
más
pintao
Румба,
которая
валит
с
ног
даже
самого
стойкого
¿Cómo
puedes
creer
que
se
hayan
olvidao?
Как
ты
можешь
думать,
что
тебя
забыли?
Si
una
rumba
no
tumba
a
un
ganador
Ведь
румба
не
валит
с
ног
победителя
A
un
peso
pesado
y
campeón
Тяжеловеса
и
чемпиона
No
le
damos
de
lao
Мы
его
не
бросаем
["...
En
la
velada
se
enfrentaban
el
brasileño
Joao
Henriqueaspirante
al
título
mundial
de
los
superligerosy
el
campeón
mundial
de
la
categoría
Perico
Fernández..."]
["...В
тот
вечер
встречались
бразилец
Жоао
Энрике,
претендент
на
титул
чемпиона
мира
в
суперлегком
весе,
и
чемпион
мира
в
этой
категории
Перико
Фернандес..."]
A
knock
out!...
Нокаут!...
¿Fue
el
remedio
o
la
enfermedad?
Это
было
лекарство
или
болезнь?
¿Fuíste
el
amo
o
un
esclavo
quizás?
Был
ли
я
хозяином
или,
может
быть,
рабом?
Rumba
que
tumba
al
más
pintao
Румба,
которая
валит
с
ног
даже
самого
стойкого
¿Cómo
puedes
creer
que
te
hayan
olvidao?
Как
ты
можешь
думать,
что
тебя
забыли?
Si
una
rumba
no
tumba
a
un
ganador
Ведь
румба
не
валит
с
ног
победителя
A
un
peso
pesado
y
campeón
Тяжеловеса
и
чемпиона
Nadie
le
da
knock
out.
Никто
не
отправляет
его
в
нокаут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Francisco Javier Corellano Martinez, Rafael Cristobal Dominquez Sanz, Delsarte Moran, Fransico Javier Garcia Vega
Attention! Feel free to leave feedback.