Bunbury - Infinito (En directo, México D.F 2000) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Infinito (En directo, México D.F 2000)




ME CALASTE HONDO
ТЫ ГЛУБОКО ЗАТЯНУЛ МЕНЯ.
Y AHORA ME DUELES
И ТЕПЕРЬ ТЫ ПРИЧИНЯЕШЬ МНЕ БОЛЬ.
SI TODO LO QUE NACE PERECE, DEL MISMO MODO
ЕСЛИ ВСЕ, ЧТО РОЖДАЕТСЯ, ПОГИБАЕТ, ТОЧНО ТАК ЖЕ
UN MOMENTO SE VA
МГНОВЕНИЕ УХОДИТ.
Y NO VUELVE A PASAR
И ЭТО НЕ ПОВТОРИТСЯ.
Y decí an: qué bonito!' era vernos pasear
И я сказал: "Как красиво!" было смотреть, как мы гуляем
Querié ndonos infinito
Я хотел бесконечное нднос
Pensaban: 'siempre será igual'
Они думали: "это всегда будет одинаково"
¿ mo lo permitimos, qué es lo que hicimos tan mal?
Как мы это допустили, что мы сделали так неправильно?
¿ Fue este orgullo desgraciado
Была ли эта несчастная гордость
Que no supimos tragar?
Что мы не умели глотать?
Engáñ ame un poco al menos
Обмануть хотя бы немного
que me quieres n s
Скажи, что любишь меня.
Que durante todo este tiempo
Что все это время
Lo has pasado fatal
Ты ужасно пережил это.
Que ninguno de esos idiotas te supieron hacer reí r
Что никто из этих идиотов не знал, как ты смеешься.
Que el ú nico que te importa
Что у Нико, о котором ты заботишься,
Es este pobre infeliz
Это бедный несчастный
ME CALASTE HONDO
ТЫ ГЛУБОКО ЗАТЯНУЛ МЕНЯ.
Y AHORA ME DUELES
И ТЕПЕРЬ ТЫ ПРИЧИНЯЕШЬ МНЕ БОЛЬ.
SI TODO LO QUE NACE PERECE, DEL MISMO MODO
ЕСЛИ ВСЕ, ЧТО РОЖДАЕТСЯ, ПОГИБАЕТ, ТОЧНО ТАК ЖЕ
UN MOMENTO SE VA
МГНОВЕНИЕ УХОДИТ.
Y NO VUELVE A PASAR
И ЭТО НЕ ПОВТОРИТСЯ.
Y el a que yo me muera y moriré antes que
И он сказал, что я умру, и я умру раньше тебя.
lo quiero que una pena
Я просто хочу, чтобы это было жаль.
Se lloré frente a mi ataú d
Он плакал перед моим гробом.
Que esta herida en mi alma no llegó a cicatrizar
Что эта рана в моей душе не зажила.
Y estará desesperada
И она будет в отчаянии.
Hasta que te vea llegar
Пока я не увижу, как ты приедешь.
ME CALASTE HONDO
ТЫ ГЛУБОКО ЗАТЯНУЛ МЕНЯ.
Y AHORA ME DUELES
И ТЕПЕРЬ ТЫ ПРИЧИНЯЕШЬ МНЕ БОЛЬ.
SI TODO LO QUE NACE PERECE, DEL MISMO MODO
ЕСЛИ ВСЕ, ЧТО РОЖДАЕТСЯ, ПОГИБАЕТ, ТОЧНО ТАК ЖЕ
UN MOMENTO SE VA
МГНОВЕНИЕ УХОДИТ.
Y NO VUELVE A PASAR
И ЭТО НЕ ПОВТОРИТСЯ.
UN MOMENTO SE VA
МГНОВЕНИЕ УХОДИТ.
Y NO VUELVE A PASAR
И ЭТО НЕ ПОВТОРИТСЯ.
UN MOMENTO SE VA
МГНОВЕНИЕ УХОДИТ.





Writer(s): Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.