Lyrics and translation Bunbury - Infinito (En directo, México D.F 2000)
ME
CALASTE
HONDO
ТЫ
ГЛУБОКО
ЗАТЯНУЛ
МЕНЯ.
Y
AHORA
ME
DUELES
И
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ПРИЧИНЯЕШЬ
МНЕ
БОЛЬ.
SI
TODO
LO
QUE
NACE
PERECE,
DEL
MISMO
MODO
ЕСЛИ
ВСЕ,
ЧТО
РОЖДАЕТСЯ,
ПОГИБАЕТ,
ТОЧНО
ТАК
ЖЕ
UN
MOMENTO
SE
VA
МГНОВЕНИЕ
УХОДИТ.
Y
NO
VUELVE
A
PASAR
И
ЭТО
НЕ
ПОВТОРИТСЯ.
Y
decí
an:
'¡
qué
bonito!'
era
vernos
pasear
И
я
сказал:
"Как
красиво!"
было
смотреть,
как
мы
гуляем
Querié
ndonos
infinito
Я
хотел
бесконечное
нднос
Pensaban:
'siempre
será
igual'
Они
думали:
"это
всегда
будет
одинаково"
¿ Có
mo
lo
permitimos,
qué
es
lo
que
hicimos
tan
mal?
Как
мы
это
допустили,
что
мы
сделали
так
неправильно?
¿ Fue
este
orgullo
desgraciado
Была
ли
эта
несчастная
гордость
Que
no
supimos
tragar?
Что
мы
не
умели
глотать?
Engáñ
ame
un
poco
al
menos
Обмануть
хотя
бы
немного
Dí
que
me
quieres
aú
n
má
s
Скажи,
что
любишь
меня.
Que
durante
todo
este
tiempo
Что
все
это
время
Lo
has
pasado
fatal
Ты
ужасно
пережил
это.
Que
ninguno
de
esos
idiotas
te
supieron
hacer
reí
r
Что
никто
из
этих
идиотов
не
знал,
как
ты
смеешься.
Que
el
ú
nico
que
te
importa
Что
у
Нико,
о
котором
ты
заботишься,
Es
este
pobre
infeliz
Это
бедный
несчастный
ME
CALASTE
HONDO
ТЫ
ГЛУБОКО
ЗАТЯНУЛ
МЕНЯ.
Y
AHORA
ME
DUELES
И
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ПРИЧИНЯЕШЬ
МНЕ
БОЛЬ.
SI
TODO
LO
QUE
NACE
PERECE,
DEL
MISMO
MODO
ЕСЛИ
ВСЕ,
ЧТО
РОЖДАЕТСЯ,
ПОГИБАЕТ,
ТОЧНО
ТАК
ЖЕ
UN
MOMENTO
SE
VA
МГНОВЕНИЕ
УХОДИТ.
Y
NO
VUELVE
A
PASAR
И
ЭТО
НЕ
ПОВТОРИТСЯ.
Y
el
dí
a
que
yo
me
muera
y
moriré
antes
que
tú
И
он
сказал,
что
я
умру,
и
я
умру
раньше
тебя.
Só
lo
quiero
que
una
pena
Я
просто
хочу,
чтобы
это
было
жаль.
Se
lloré
frente
a
mi
ataú
d
Он
плакал
перед
моим
гробом.
Que
esta
herida
en
mi
alma
no
llegó
a
cicatrizar
Что
эта
рана
в
моей
душе
не
зажила.
Y
estará
desesperada
И
она
будет
в
отчаянии.
Hasta
que
te
vea
llegar
Пока
я
не
увижу,
как
ты
приедешь.
ME
CALASTE
HONDO
ТЫ
ГЛУБОКО
ЗАТЯНУЛ
МЕНЯ.
Y
AHORA
ME
DUELES
И
ТЕПЕРЬ
ТЫ
ПРИЧИНЯЕШЬ
МНЕ
БОЛЬ.
SI
TODO
LO
QUE
NACE
PERECE,
DEL
MISMO
MODO
ЕСЛИ
ВСЕ,
ЧТО
РОЖДАЕТСЯ,
ПОГИБАЕТ,
ТОЧНО
ТАК
ЖЕ
UN
MOMENTO
SE
VA
МГНОВЕНИЕ
УХОДИТ.
Y
NO
VUELVE
A
PASAR
И
ЭТО
НЕ
ПОВТОРИТСЯ.
UN
MOMENTO
SE
VA
МГНОВЕНИЕ
УХОДИТ.
Y
NO
VUELVE
A
PASAR
И
ЭТО
НЕ
ПОВТОРИТСЯ.
UN
MOMENTO
SE
VA
МГНОВЕНИЕ
УХОДИТ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.