Bunbury - La Chica Triste Que Te Hacía Reír - translation of the lyrics into Russian




La Chica Triste Que Te Hacía Reír
Грустная девчонка, которая заставляла тебя смеяться
Si no te gustara tanto meterte en líos,
Если бы ты так не любила ввязываться в неприятности,
Si eligieras un camino asfaltado alguna vez,
Если бы ты хоть раз выбрала асфальтированную дорогу,
Conservarías el sombrero norteño,
Ты бы сохранила свою ковбойскую шляпу,
Y la chica triste que te hacia reír.
И грустную девчонку, которая заставляла тебя смеяться.
Aunque no la quisieras, ni ella a ti,
Даже если бы ты не любила её, и она тебя тоже,
Teníais sed, siempre a la vez, en los mismos lugares, en los bares;
Вы испытывали жажду, всегда одновременно, в одних и тех же местах, в барах;
Conservarías el bolsillo repleto,
Ты бы сохранила свой кошелек полным,
Y la chica triste que te hacia reír.
И грустную девчонку, которая заставляла тебя смеяться.
Que no me lleven al hospital. No es que desconfíe,
Чтобы меня не везли в больницу. Дело не в недоверии,
Es que no me fío de la medicina occidental.
Просто я не доверяю западной медицине.
Que no me lleven al hospital. ¡Si ya me encuentro mejor!
Чтобы меня не везли в больницу. Мне уже лучше!
Cuanto más viejo, decías, mucho más libre.
Чем старше, говорил ты, тем свободнее.
Menos plata que te arrebatan, y menos peso que cargar.
Меньше денег, которые у тебя отнимают, и меньше груза, который нужно нести.
Últimamente, vas muy ligero,
В последнее время ты идешь очень налегке,
Sin la chica triste que te hacía reír.
Без грустной девчонки, которая заставляла тебя смеяться.
Siempre hay otro lugar en la frontera,
Всегда есть другое место на границе,
Siempre la esperanza queda, y quizás pueda ser mañana,
Всегда остается надежда, и, возможно, завтра,
Que el amanecer te traiga de vuelta
Рассвет вернет тебе
A la chica triste que te hacia reír.
Грустную девчонку, которая заставляла тебя смеяться.
Que no me lleven al hospital. No es que desconfíe,
Чтобы меня не везли в больницу. Дело не в недоверии,
Es que no me fío de la medicina occidental.
Просто я не доверяю западной медицине.
Que no me lleven al hospital. ¡Ya estoy mejor!.
Чтобы меня не везли в больницу. Мне уже лучше!.
Asegúrate de que te dejen cerca de la parada,
Убедись, что тебя оставят рядом с остановкой,
La que esté más cercana, y te aleje de la diana,
С той, которая ближе всего, и дальше от мишени,
Y no te preocupes, por no despedirte de nadie
И не беспокойся о том, чтобы попрощаться с кем-либо.





Writer(s): ENRIQUE O. LANDAZURI, DELSARTE MORAN, RAMON MATEO, JAVIER INIGO DONLO, FRANCISO J.C. MARTINEZ, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, ANA BELEN E. ESTAGE


Attention! Feel free to leave feedback.