Lyrics and translation Bunbury - Malicia
Malicia
me
engañó
con
ese
nombre,
Злоба
обманула
меня
этим
именем.,
No
sé
que
esperaba:
Я
не
знаю,
чего
я
ожидал.:
¿Una
larga
relación?
Долгие
отношения?
¿Un
verdadero
y
dramático
amor?
Настоящая,
драматическая
любовь?
Siempre
que
pensamos
no
equivocamos
Всякий
раз,
когда
мы
думаем,
мы
не
ошибаемся.
En
lo
mismo
caemos
al
abismos
creamos
В
то
же
самое
мы
падаем
в
пропасть,
мы
создаем,
Espejismos
mientras
morimos
de
sed.
Миражи,
пока
мы
умираем
от
жажды.
Déjalo
estar,
no
importa
ya
ya
me
apañaré,
Оставь
это,
неважно,
я
справлюсь.,
No
es
la
primera
vez
que
dejas
de
lado,
Это
не
первый
раз,
когда
вы
уходите,
Todo
lo
pactado
sabes
que
te
esperaré.
Все,
что
ты
знаешь,
я
буду
ждать
тебя.
Esperando
un
milagro
esperando
un
milagro
"В
ожидании
чуда"
в
ожидании
чуда
Esperando
en
vano
un
milagro
que
no
llegará.
Напрасно
надеясь
на
чудо,
которое
не
наступит.
Esperando
un
milagro
esperando
un
milagro
"В
ожидании
чуда"
в
ожидании
чуда
Esperando
en
vano
un
milagro
que
no
llegará.
Напрасно
надеясь
на
чудо,
которое
не
наступит.
Malicia
por
una
caricia
me
hubiera
arrodillado
Злоба
от
ласки
бросила
бы
меня
на
колени.
Con
menos
abogados
te
hubiera
entregado
todo
mi
ser.
С
меньшим
количеством
адвокатов
я
бы
отдал
тебе
все
свое
существо.
Dejalo
estar,
no
importa
ya
ya
me
apañaré,
Оставь
это,
неважно,
я
справлюсь.,
No
es
la
primera
vez
que
dejas
de
lado,
Это
не
первый
раз,
когда
вы
уходите,
Todo
lo
pactado
sabes
que
te
esperaré.
Все,
что
ты
знаешь,
я
буду
ждать
тебя.
Esperando
un
milagro
esperando
un
milagro
"В
ожидании
чуда"
в
ожидании
чуда
Esperando
en
vano
un
milagro
que
no
llegará.
Напрасно
надеясь
на
чудо,
которое
не
наступит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.