Lyrics and translation Bunbury - Malicia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malicia
me
engañó
con
ese
nombre,
Злоба
обманула
меня
этим
именем,
No
sé
que
esperaba:
Не
знаю,
чего
я
ожидал:
¿Una
larga
relación?
Долгих
отношений?
¿Un
verdadero
y
dramático
amor?
Настоящей
и
драматичной
любви?
Siempre
que
pensamos
no
equivocamos
Всегда,
когда
думаем,
что
не
ошибемся,
En
lo
mismo
caemos
al
abismos
creamos
В
то
же
самое
падаем,
в
пропасть,
которую
сами
создаем,
Espejismos
mientras
morimos
de
sed.
Миражи,
пока
умираем
от
жажды.
Déjalo
estar,
no
importa
ya
ya
me
apañaré,
Оставь,
неважно,
я
как-нибудь
справлюсь,
No
es
la
primera
vez
que
dejas
de
lado,
Не
первый
раз
ты
оставляешь
в
стороне,
Todo
lo
pactado
sabes
que
te
esperaré.
Все,
о
чем
договорились,
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя.
Esperando
un
milagro
esperando
un
milagro
Жду
чуда,
жду
чуда,
Esperando
en
vano
un
milagro
que
no
llegará.
Жду
напрасно
чуда,
которое
не
случится.
Esperando
un
milagro
esperando
un
milagro
Жду
чуда,
жду
чуда,
Esperando
en
vano
un
milagro
que
no
llegará.
Жду
напрасно
чуда,
которое
не
случится.
Malicia
por
una
caricia
me
hubiera
arrodillado
Злоба,
за
ласку
я
бы
встал
на
колени,
Con
menos
abogados
te
hubiera
entregado
todo
mi
ser.
Без
адвокатов
отдал
бы
тебе
всего
себя.
Dejalo
estar,
no
importa
ya
ya
me
apañaré,
Оставь,
неважно,
я
как-нибудь
справлюсь,
No
es
la
primera
vez
que
dejas
de
lado,
Не
первый
раз
ты
оставляешь
в
стороне,
Todo
lo
pactado
sabes
que
te
esperaré.
Все,
о
чем
договорились,
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя.
Esperando
un
milagro
esperando
un
milagro
Жду
чуда,
жду
чуда,
Esperando
en
vano
un
milagro
que
no
llegará.
Жду
напрасно
чуда,
которое
не
случится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.