Bunbury - Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Nada




Nada
Ничего
En este mundo que no sirve
В этом мире, который ни к чему не годится,
Al menos para
По крайней мере, для меня,
¿Cómo podré sobrevivir?
Как я смогу выжить,
Si tengo lo que me permiten conseguir
Если у меня есть только то, что мне позволяют иметь?
Nadie sabe nada de nadie
Никто ничего не знает ни о ком,
Aunque todos insisten en creer
Хотя все настаивают на вере,
Que esto consiste en nacer
Что все дело в рождении,
Como si fueramos exactamente iguales
Как будто мы все абсолютно одинаковые.
Nunca tuve nada
У меня никогда ничего не было,
Y no me queda nada
И у меня ничего не осталось,
Solo encuentro oposición
Я встречаю лишь сопротивление,
Sin rasgos de dirección
Без намека на направление.
Nunca tuve nada
У меня никогда ничего не было,
Y no me queda nada
И у меня ничего не осталось,
Aceptaré con resignación
Я приму со смирением
Esta suerte arbitararia
Эту произвольную судьбу.
Quizé hacer algo hermoso
Я хотел сделать что-то прекрасное,
Seguro que era vulgar
Наверняка, это было пошло,
Y me fui a otro lugar que pensé
И я отправился в другое место, которое счел
Más generoso
Более щедрым.
Me entrego a lo que decidas
Я отдаюсь тому, что ты решишь,
En estos momentos no me va importar
В этот момент мне будет все равно,
Tanto perder que ganar
Что терять, что приобретать,
Si la caÍda no puede dolerme más
Если падение не может ранить меня сильнее.
Nunca tuve nada
У меня никогда ничего не было,
Y no me queda nada
И у меня ничего не осталось,
Solo encuentro oposición
Я встречаю лишь сопротивление,
Sin rasgos de dirección
Без намека на направление.
Nunca tuve nada
У меня никогда ничего не было,
Y no me queda nada
И у меня ничего не осталось,
Aceptaré con resignación
Я приму со смирением
Esta suerte arbitararia
Эту произвольную судьбу.
Nunca tuve nada
У меня никогда ничего не было,
Y no me queda nada
И у меня ничего не осталось,
Solo encuentro oposición
Я встречаю лишь сопротивление,
Sin rasgos de dirección
Без намека на направление.
Nunca tuve nada
У меня никогда ничего не было,
Y no me queda nada
И у меня ничего не осталось,
Aceptaré con resignación
Я приму со смирением
Esta suerte
Эту судьбу.





Writer(s): SERGIO EDUARDO ACOSTA RUSSEK, JESUS BAEZ CABALLERO, LEON RUBEN LARREGUI MARIN, ANGEL ANTONIO MOSQUEDA DOMINGUEZ, RODRIGO GUARDIOLA ZIEROLD


Attention! Feel free to leave feedback.