Bunbury - Parecemos tontos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Parecemos tontos




Parecemos tontos
Мы кажемся глупцами
Con este traje de frió en la oscuridad
В этом холодном костюме, в темноте,
Frente a un abismo de once dimensiones
Перед пропастью одиннадцати измерений,
Al que lanzar al azar todo lo que no queramos cargar encima
В которую можно бросить всё, что не хотим нести на себе,
Deseos tan ligeros como promesas
Желания такие лёгкие, как обещания,
Una voluntad tan liviana como escasa
Воля такая же лёгкая, как и скудная,
Y la sospecha persistente e impertinente
И подозрение настойчивое и неуместное,
Aunque traten siempre de disimular
Хотя они всегда пытаются скрыть
Acciones y facciones
Действия и выражения,
Que no me convencen
Которые меня не убеждают,
Y el reflejo en el espejo está loco de atar
И отражение в зеркале безумно,
Todo este abanico de pantomimas
Весь этот веер пантомим,
Todas las risas, todas las rimas
Весь смех, все рифмы,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
Aunque a veces parecemos tontos
Хотя иногда мы кажемся глупцами,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
A todos no
Всех нет,
En noche cerrada entran todas las moscas
В глухую ночь слетаются все мухи,
Y nos bañamos en el mar, la mar de bien
И мы купаемся в море, нам так хорошо,
Mas allá, hasta donde no alcanza la vista
За пределами, куда не достигает взгляд,
Llagaban mis expectativas
Достигали мои ожидания,
Un tejido de elucubraciones de teorías
Переплетение размышлений и теорий,
En universal galimatías
В универсальном галиматье,
Marionetas de agua a la deriva
Водяные марионетки, плывущие по течению,
Bailando a lomos de oleajes de surf
Танцуя на гребнях волн для серфинга,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
Aunque a veces parecemos tontos
Хотя иногда мы кажемся глупцами,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
A todos no
Всех нет,
Que ruido hace
Какой звук издает
Un hombre que se quiebra en soledad?
Мужчина, который ломается в одиночестве?
Que cobijo encontrara
Какое убежище он найдет
En la sombra de un mal pensamiento?
В тени дурной мысли?
Intentan desplumar nuestras alas
Они пытаются ощипать наши крылья,
Como si fueran un casino de las vegas
Как будто это казино в Лас-Вегасе,
Que saliera el conejo del sombrero
Чтобы кролик выскочил из шляпы,
Desbordando la copa de la incredulidad
Переполняя чашу недоверия,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
Aunque a veces parecemos tontos
Хотя иногда мы кажемся глупцами,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
A todos no
Всех нет.





Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, JUAN CARLOS ESPADAS ARAGON


Attention! Feel free to leave feedback.