Bunbury - Por un malnacido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Por un malnacido




Por un malnacido
Из-за мерзавца
Me dejaste por un mal nacido
Ты бросила меня из-за мерзавца,
No debí consentirlo jamás
Не должен был я этого допускать.
Si le hubiera matado allí mismo
Если бы я убил его на месте,
Odiarías haberme conocido
Ты бы возненавидела наше знакомство,
No me podrías perdonar
Не смогла бы меня простить.
Se que no supe hacerte feliz
Знаю, я не смог сделать тебя счастливой,
Y aunque hubieran pasado mil años
И даже если бы прошла тысяча лет,
Las palabras que te quiero decir
Слова, которые я хочу сказать,
Lo que siempre me hiciste sentir
То, что ты всегда заставляла меня чувствовать,
No habría salido de mis labios.
Не сорвались бы с моих губ.
No por qué todo me lo callo
Не знаю, почему я всё это молчу,
Por qué llevo tan dentro lo que pienso
Почему так глубоко таю то, что думаю.
No soy ningún demonio ni un santo
Я не демон и не святой,
Pero puedo decirlo muy alto:
Но могу сказать это очень громко:
Fuiste todo mi alimento
Ты была всей моей жизнью.
Me dejaste por un mal nacido
Ты бросила меня из-за мерзавца,
No debí consentirlo jamás
Не должен был я этого допускать.
Si le hubiera matado allí mismo
Если бы я убил его на месте,
Odiarías haberme conocido
Ты бы возненавидела наше знакомство,
No me podrías perdonar
Не смогла бы меня простить.
Ahora que ha pasado tanto tiempo
Теперь, когда прошло столько времени,
Ya no tengo ni miedo ni vergüenza
У меня нет ни страха, ни стыда.
Ojala que volvamos a vernos
Надеюсь, мы снова увидимся,
Ojala que puedas comprenderlo
Надеюсь, ты сможешь это понять,
Y habrá valido la espera
И ожидание будет того стоить.
Si no es todavía el momento
Если сейчас ещё не время,
que un día sabrás entenderlo
Знаю, однажды ты сможешь понять
Lo que tengas que hacer yo te espero
Что бы ты ни решила, я буду ждать.
Que mi amor hacia ti sigue entero
Моя любовь к тебе всё ещё цела,
Y cuando quieras aquí seguiré
И когда ты захочешь, я буду здесь.
Me dejaste por un mal nacido
Ты бросила меня из-за мерзавца,
No debí consentirlo jamás
Не должен был я этого допускать.
Si le hubiera matado allí mismo
Если бы я убил его на месте,
Odiarías haberme conocido
Ты бы возненавидела наше знакомство,
No me podrías perdonar
Не смогла бы меня простить.





Writer(s): JAVIER INIGO DONLO, ANA BELEN E. ESTAGE, ENRIQUE O. LANDAZURI, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, RAMON MATEO, DELSARTE MORAN, FRANCISO J.C. MARTINEZ


Attention! Feel free to leave feedback.