Bunbury - Sí - Directo Madrid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bunbury - Sí - Directo Madrid




Sí - Directo Madrid
Да - Концерт в Мадриде
Todo valió un zarpazo al corazón
Всё стоило одной царапины на сердце
Disimulo, no hay delator
Притворство, нет предателя
Palpitación, encontrar lo que busqué
Сердцебиение, найти то, что я искал
Trocitos de sospecha, siete siglas de papel
Клочки подозрений, семь букв на бумаге
¿Y quién pudo ser? Quiero que seas
И кто это мог быть? Я хочу, чтобы это была ты
Dímelo, dímelo de una vez
Скажи мне, скажи мне сразу
Por clemencia, por favor
Умоляю, прошу тебя
Dímelo, confiesa
Скажи мне, признайся
Tal vez no existas, ante la duda un sueño
Может быть, тебя не существует, при сомнении сон
Cariño, mi vida, criatura de rubí
Любимая, моя жизнь, рубиновое создание
Tal vez no fuiste, dímelo
Может быть, это была не ты, скажи мне
Se recorta el verso
Стих обрывается
De visión confiesa
Из видения признания
Cada frase con sigilos, cicatriz en melodía
Каждая фраза со скрытым смыслом, шрам в мелодии
Y no existe huella, y tu carta me nubló
И нет следа, а твоё письмо меня смутило
¿Quién pudo ser? Quiero que seas
Кто это мог быть? Я хочу, чтобы это была ты
Dímelo, dímelo una vez
Скажи мне, скажи мне сразу
Por clemencia, por favor
Умоляю, прошу тебя
Dímelo, confiesa
Скажи мне, признайся
Tal vez no existas, ante la duda un sueño
Может быть, тебя не существует, при сомнении сон
Cariño, mi vida, criatura de rubí
Любимая, моя жизнь, рубиновое создание
¿Qué puedo hacer sin tu vigor?
Что я могу сделать без твоей силы?
Esa ternura incierta, aunque me muera en ella
Эта неуверенная нежность, хоть я и умру в ней
Cada frase con sigilos, cicatriz de melodía
Каждая фраза со скрытым смыслом, шрам в мелодии
Si no existe huella, y tu carta me nubló
Если нет следа, а твоё письмо меня смутило
No, aunque no deba suplicarte
Нет, хоть я и не должен тебя умолять
Ven, dímelo una vez
Приди, скажи мне сразу
No, aunque tal vez deba indignarme
Нет, хоть я, возможно, и должен возмутиться
Hazlo otra vez
Сделай это ещё раз
Y aunque sea solo un gesto
И пусть это будет всего лишь жест
Un guiño, solo un beso, inténtalo una vez
Подмигивание, всего лишь поцелуй, попробуй один раз
Antes de cada cita mi deseo es que digas
Перед каждым свиданием я желаю, чтобы ты сказала
¿Y quién pudo ser? Quiero que seas
И кто это мог быть? Я хочу, чтобы это была ты
Dímelo, dímelo de una vez
Скажи мне, скажи мне сразу
Por clemencia, por favor
Умоляю, прошу тебя
Dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне
¿Y quién pudo ser? Quiero que seas
И кто это мог быть? Я хочу, чтобы это была ты
Dímelo, dímelo de una vez
Скажи мне, скажи мне сразу
Fue una burla por favor
Это была шутка, прошу тебя
Tal vez, quizás solo tal vez no existas, ante la duda
Может быть, возможно, только может быть, тебя не существует, при сомнении
Solo les pido por
Я только прошу за





Writer(s): Adriá Puntí


Attention! Feel free to leave feedback.