Lyrics and translation Bunga Citra Lestari feat. Ari Lasso - Aku Dan Dirimu
Tiba
saatnya
kita
saling
bicara
Настал
момент
нам
поговорить
друг
с
другом
Tentang
perasaan
yang
kian
menyiksa
О
чувствах,
что
всё
сильнее
мучают
Tentang
rindu
yang
menggebu
О
страстной
тоске
Tentang
cinta
yang
tak
terungkap
О
любви,
что
не
высказана
Sudah
terlalu
lama
kita
berdiam
Слишком
долго
мы
молчали
Tenggelam
dalam
gelisah
yang
tak
teredam
Погружаясь
в
неутихающую
тревогу
Memenuhi
mimpi-mimpi
Наполняя
наши
мечты
Duhai
cintaku,
sayangku,
lepaskanlah
Любимый
мой,
дорогой,
освободи
Perasaanmu,
rindumu,
s'luruh
cintamu
Чувства
свои,
тоску
свою,
всю
свою
любовь
Dan
kini
hanya
ada
aku
dan
dirimu
И
теперь
есть
только
я
и
ты
Sesaat
di
keabadian
Мгновение
в
вечности
Jika
sang
waktu
bisa
kita
hentikan
Если
бы
время
можно
было
остановить
Oh,
dan
s'gala
mimpi-mimpi
jadi
kenyataan
О,
и
все
мечты
стали
бы
реальностью
Meleburkan
semua
batas
Стереть
все
границы
Antara
kau
dan
aku
Между
тобой
и
мной
Duhai
cintaku,
sayangku,
lepaskanlah
Любимый
мой,
дорогой,
освободи
Perasaanmu,
rindumu,
s'luruh
cintamu
Чувства
свои,
тоску
свою,
всю
свою
любовь
Dan
kini
hanya
ada
aku
dan
dirimu
И
теперь
есть
только
я
и
ты
Sesaat
di
keabadian
Мгновение
в
вечности
Duhai
cintaku,
sayangku,
lepaskanlah
Любимый
мой,
дорогой,
освободи
Perasaanmu,
rindumu,
s'luruh
cintamu
Чувства
свои,
тоску
свою,
всю
свою
любовь
Duhai
cintaku
(duhai
cintaku),
sayangku
(duhai
sayangku)
Любимый
мой
(любимый
мой),
дорогой
(дорогой
мой)
Lepaskanlah
(oh)
Освободи
(о)
Perasaanmu
(perasaanmu),
rindumu,
s'luruh
cintamu
Чувства
свои
(чувства
свои),
тоску
свою,
всю
свою
любовь
Dan
kini
hanya
ada
aku
dan
dirimu
И
теперь
есть
только
я
и
ты
Sesaat
di
keabadian
Мгновение
в
вечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parlin Burman, Ari Bernadus Lasso, Nurdiansyah Syafaruddin
Attention! Feel free to leave feedback.