Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardastelle
Sternenguckerin
Da
qui,
mi
piace
calcolare
le
distanze
Von
hier
aus
mag
ich
es,
die
Entfernungen
zu
berechnen
Da
qui,
proiettarmi
nello
spazio
siderale
Von
hier
aus,
mich
in
den
siderischen
Raum
zu
projizieren
Da
qui,
da
qui,
da
milioni
ad
occhio
e
croce
di
persone
Von
hier,
von
hier,
von
grob
geschätzt
Millionen
von
Menschen
Da
qui,
ho
conosciuto
la
costellazione
Von
hier
aus
habe
ich
die
Konstellation
kennengelernt
Da
qui,
senza
mai
guardare
dentro
un
cannocchiale
Von
hier
aus,
ohne
jemals
durch
ein
Fernrohr
zu
schauen
Perché
la
mia
vista
vede,
è
una
lente
naturale
Denn
mein
Blick
sieht,
er
ist
eine
natürliche
Linse
E
ho
fantasia
e
posso
anche
volare
Und
ich
habe
Fantasie
und
kann
auch
fliegen
La
fantasia,
lo
sai,
ti
fa
volare
Die
Fantasie,
weißt
du,
lässt
dich
fliegen
Guardastelle,
guarda,
in
questo
mare
di
stelle,
mi
perderò
con
te
Sternenguckerin,
schau,
in
diesem
Sternenmeer
werde
ich
mich
mit
dir
verlieren
Guardastelle,
guarda,
è
un
cielo
di
fiammelle,
il
buio
più
non
c′è
Sternenguckerin,
schau,
es
ist
ein
Himmel
aus
Flämmchen,
die
Dunkelheit
gibt
es
nicht
mehr
Da
qui,
mi
stacco
da
terra
ad
immaginare
Von
hier
aus
löse
ich
mich
von
der
Erde,
um
mir
vorzustellen
Da
qui,
chissà
se
c'è
un
mistero
grande
da
scoprire
Von
hier
aus,
wer
weiß,
ob
es
ein
großes
Geheimnis
zu
entdecken
gibt
Da
qui,
una
libera
preghiera
per
una
pace
da
inventare
Von
hier
aus,
ein
freies
Gebet
für
einen
Frieden,
der
noch
zu
erfinden
ist
E
ho
fantasia
e
posso
anche
volare
Und
ich
habe
Fantasie
und
kann
auch
fliegen
La
fantasia,
lo
sai,
ti
fa
volare
Die
Fantasie,
weißt
du,
lässt
dich
fliegen
Guardastelle,
guarda,
in
questo
mare
di
stelle,
mi
perderò
con
te
Sternenguckerin,
schau,
in
diesem
Sternenmeer
werde
ich
mich
mit
dir
verlieren
Guardastelle,
guarda,
è
un
cielo
di
fiammelle,
bruciano
per
te
Sternenguckerin,
schau,
es
ist
ein
Himmel
aus
Flämmchen,
sie
brennen
für
dich
Sotto
il
cielo
la
terra,
ogni
uomo
una
stella
Unter
dem
Himmel
die
Erde,
jeder
Mensch
ein
Stern
Una
speranza
sospesa,
tra
la
scienza
e
la
guerra
Eine
schwebende
Hoffnung,
zwischen
Wissenschaft
und
Krieg
Una
speranza
sospesa,
tra
la
scienza
e
la
guerra
Eine
schwebende
Hoffnung,
zwischen
Wissenschaft
und
Krieg
Guardastelle,
guarda,
in
questo
mare
di
stelle,
mi
perderò
con
te
Sternenguckerin,
schau,
in
diesem
Sternenmeer
werde
ich
mich
mit
dir
verlieren
Guardastelle,
guarda,
è
un
cielo
di
fiammelle,
è
un
cielo
di
fiammelle
Sternenguckerin,
schau,
es
ist
ein
Himmel
aus
Flämmchen,
es
ist
ein
Himmel
aus
Flämmchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Calo', Giuseppe Romanelli
Album
L'attesa
date of release
18-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.