Lyrics and translation Buqué - Diva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morenita
diva
dinamita
Смуглянка,
дива,
динамит
Invita
a
sus
amigas
Приглашает
своих
подруг
A
su
casa
pa
que
encienda
el
party
К
себе
домой,
чтобы
зажечь
на
вечеринке
Yo
le
llego
con
todos
mi
homies
Я
прихожу
туда
со
всеми
своими
корешами
Ma
lo
que
me
das
Детка,
то,
что
ты
мне
даешь,
Hace
que
te
de
Заставляет
меня
дать
тебе
Lo
que
me
pidas
Все,
что
ты
попросишь
En
un
dos
por
tres
В
мгновение
ока
No
es
casualidad
Неслучайно
Que
seas
la
que
Ты
та,
кто
Se
pone
a
bailar
Начинает
танцевать
Y
haces
que
se
me
И
заставляешь
мое
Se
me
pare
el
corazón
zon
Сердце
замирать
Ven
ven
y
dámelo
Иди
сюда
и
отдайся
мне
Si
aunque
no
queramos
ya
lo
nuestro
se
dio
Даже
если
мы
не
хотим,
между
нами
уже
что-то
произошло
La
invite
a
mi
cuarto
y
ella
solo
accedió
Я
пригласил
ее
в
свою
комнату,
и
она
согласилась
En
un
par
de
copas
dice
que...
После
пары
бокалов
она
говорит,
что...
Contigo
me
siento
bien
С
тобой
мне
хорошо
Me
sacas
el
cien
por
ciento
Ты
выжимаешь
из
меня
все
сто
Ya
las
malas
no
se
ven
Плохие
мысли
уходят
прочь
Baby
súbete
a
mi
tren
Детка,
садись
в
мой
поезд
Recorremos
el
mundo
entero
Мы
объедем
весь
мир
Contigo
me
siento
bien
С
тобой
мне
хорошо
Me
sacas
el
cien
por
ciento
Ты
выжимаешь
из
меня
все
сто
Ya
las
malas
no
se
ven
Плохие
мысли
уходят
прочь
Baby
súbete
a
mi
tren
Детка,
садись
в
мой
поезд
Recorremos
el
mundo
entero
Мы
объедем
весь
мир
Morenita
diva
dinamita
Смуглянка,
дива,
динамит
Invita
a
sus
amigas
Приглашает
своих
подруг
A
su
casa
pa
que
encienda
el
party
К
себе
домой,
чтобы
зажечь
на
вечеринке
Yo
le
llego
con
todos
mi
homies
Я
прихожу
туда
со
всеми
своими
корешами
Ma
lo
que
me
das
Детка,
то,
что
ты
мне
даешь,
Hace
que
te
de
Заставляет
меня
дать
тебе
Lo
que
me
pidas
Все,
что
ты
попросишь
En
un
dos
por
tres
В
мгновение
ока
No
es
casualidad
Неслучайно
Que
seas
la
que
Ты
та,
кто
Se
pone
a
bailar
Начинает
танцевать
Y
haces
que
me
И
заставляешь
мое
Se
me
pare
el
corazón
zon
Сердце
замирать
Ven
ven
y
dámelo
Иди
сюда
и
отдайся
мне
Si
aunque
no
queramos
ya
lo
nuestro
se
dio
Даже
если
мы
не
хотим,
между
нами
уже
что-то
произошло
La
invite
a
mi
cuarto
y
ella
solo
accedió
Я
пригласил
ее
в
свою
комнату,
и
она
согласилась
En
un
par
de
copas
dice
que
se
excedió
После
пары
бокалов
она
говорит,
что
перебрала
Yo
sabia
que
querias
Я
знал,
что
ты
хочешь
Se
te
nota
en
tus
ojos
de
cielo
Это
видно
по
твоим
небесно-голубым
глазам
Ma
no
sabes
to
lo
que
te
quiero
Детка,
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
хочу
Yo
sabia
que
eras
mia
Я
знал,
что
ты
будешь
моей
Antes
de
verte
bajar
desde
el
cielo
Еще
до
того,
как
увидел
тебя
спускающейся
с
небес
Ma
no
sabes
to
lo
que
te
quiero
Детка,
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.