Lyrics and translation Burak Aziz feat. Ishtar - Paslanmaz - Duet Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paslanmaz - Duet Mix
Нержавеющая сталь - Дуэтная версия
كل
الحب
اللي
في
قلبي
ليك
Вся
любовь,
что
в
моём
сердце,
для
тебя,
مستنيك
من
زمان
Жду
тебя
так
давно.
لو
تعرف
تفتح
الباب
حبيبي
Если
бы
ты
знал,
как
открыть
дверь,
любимый,
أنا
حتلاقيني
Ты
бы
меня
нашёл.
Çok
zaman
geçti
her
nefeste
seni
sakladım
Много
времени
прошло,
в
каждом
вздохе
я
хранил
тебя.
الله
الله
عشان
ننسى
إحنا
مين
Боже,
боже,
чтобы
мы
забыли,
кто
мы,
Kaçsanda
günvegün
bana
Хоть
ты
и
бежишь,
день
ото
дня
ты
Yakınlaştın
adım
adım
Приближаешься
ко
мне
шаг
за
шагом,
Aslında
günvegün
bana
На
самом
деле,
день
ото
дня
ты
Yakınlaştın
adım
adım
Приближаешься
ко
мне
шаг
за
шагом.
مرة
وحدة
خدني
خدني
Сразу,
забери
меня,
забери
меня,
بحب
خدني
في
هواك
С
любовью
забери
меня
в
свои
чувства,
مرة
وحدة
روحي
روحي
Сразу,
душа
моя,
душа
моя,
آه
يا
روحي
اللي
تهواك
Ах,
душа
моя,
что
любит
тебя.
Vur
şu
gönlüme
her
cefayı
Ударь
в
это
сердце
моё
всеми
муками,
Kimse
benim
gibi
katlanmaz
Никто
не
выдержит
так,
как
я,
Üzülme
atlatırım
her
belayı
Не
грусти,
я
переживу
все
беды,
Bu
kalp
çelikten
paslanmaz
Это
сердце
из
стали,
нержавеющая
сталь.
Çok
zaman
geçti
her
nefeste
seni
sakladım
Много
времени
прошло,
в
каждом
вздохе
я
хранил
тебя,
Yokluğun
yıktı
kendimi
bir
sana
adadım
Твоё
отсутствие
разрушило
меня,
я
посвятил
себя
тебе.
الشوق
و
أحلى
أمان
و
أكبر
حنين
Тоска,
и
слаще
всего
покой,
и
самая
большая
нежность,
الله
الله
عشان
ننسى
إحنا
مين
Боже,
боже,
чтобы
мы
забыли,
кто
мы,
عمري
يبقى
و
انتا
معايا
Моя
жизнь
будет,
пока
ты
со
мной.
Aslında
günvegün
bana
На
самом
деле,
день
ото
дня
ты
Yakınlaştın
adım
adım
Приближаешься
ко
мне
шаг
за
шагом.
Vur
şu
gönlüme
her
cefayı
Ударь
в
это
сердце
моё
всеми
муками,
Kimse
benim
gibi
katlanmaz
Никто
не
выдержит
так,
как
я,
Üzülme
atlatırım
her
belayı
Не
грусти,
я
переживу
все
беды,
Bu
kalp
çelikten
paslanmaz
Это
сердце
из
стали,
нержавеющая
сталь.
مرة
وحدة
خدني
خدني
Сразу,
забери
меня,
забери
меня,
بحب
خدني
في
هواك
С
любовью
забери
меня
в
свои
чувства,
مرة
وحدة
روحي
روحي
Сразу,
душа
моя,
душа
моя,
آه
يا
روحي
اللي
تهواك
Ах,
душа
моя,
что
любит
тебя.
مرة
وحدة
خدني
خدني
Сразу,
забери
меня,
забери
меня,
بحب
خدني
في
هواك
С
любовью
забери
меня
в
свои
чувства,
مرة
وحدة
روحي
روحي
Сразу,
душа
моя,
душа
моя,
آه
يا
روحي
اللي
تهواك
Ах,
душа
моя,
что
любит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burak Aziz
Album
Hançer
date of release
04-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.