Burak Bulut - Cano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Burak Bulut - Cano




Seni benden alsalar koparsalar
Если бы они забрали тебя у меня, если бы вырвали
Yine de vazgeçmem ben senden
Я все равно не откажусь от тебя
Gülüşün hastalık elimden alsalar
Если бы твоя улыбка забрала у меня болезнь
Yine de vazgeçmem
Тем не менее уже в дороге
Seni benden alsalar koparsalar
Если бы они забрали тебя у меня, если бы вырвали
Yine de vazgeçmem ben senden
Я все равно не откажусь от тебя
Gülüşün hastalık elimden alsalar
Если бы твоя улыбка забрала у меня болезнь
Yine de vazgeçmem
Тем не менее уже в дороге
Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
Когда ты спрашиваешь, я в порядке, я в порядке.
Bozuldu kalbimin kilidi
Сломался замок моего сердца
Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
Когда ты спрашиваешь, я в порядке, я в порядке.
Sensiz çalmaz bu melodi
Эта мелодия не заиграет без тебя
Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
Когда ты спрашиваешь, я в порядке, я в порядке.
Bozuldu kalbimin kilidi
Сломался замок моего сердца
Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
Когда ты спрашиваешь, я в порядке, я в порядке.
Sensiz çalmaz bu melodi
Эта мелодия не заиграет без тебя
Yıllar sonra sesini duydum ve bana "iyi misin?" Dedin
Спустя годы я услышал твой голос, и он сказал мне: "Ты в порядке?" Ты сказал
Oan boğazım düğümlendi, titreyen sesimle sana "iyiyim" dedim
Оан, у меня перехватило горло, дрожащим голосом я сказал тебе: в порядке".
Kan ağlasa da bu gözlerim ben iyiyim
Хотя кровь плачет эти глаза, я в порядке
Her gece sen diye hayaller kursam da ben iyiyim
Хотя я мечтаю о тебе каждую ночь, я в порядке
Ben ne kadar kötü olursam olayım unutma, sen sorunca iyiyim
Неважно, насколько я плох, помни, я в порядке, когда ты спрашиваешь
Seni benden alsalar koparsalar
Если бы они забрали тебя у меня, если бы вырвали тебя у меня
Yine de vazgeçmem ben senden
Я все равно не откажусь от тебя
Gülüşün hastalık elimden alsalar
Если бы твоя улыбка забрала у меня болезнь
Yine de vazgeçmem
Тем не менее уже в дороге
Seni benden alsalar koparsalar
Если бы они забрали тебя у меня, если бы вырвали
Yine de vazgeçmem ben senden
Я все равно не откажусь от тебя
Gülüşün hastalık elimden alsalar
Если бы твоя улыбка забрала у меня болезнь
Yine de vazgeçmem
Тем не менее уже в дороге
Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
Когда ты спрашиваешь, я в порядке, я в порядке.
Bozuldu kalbimin kilidi
Сломался замок моего сердца
Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
Когда ты спрашиваешь, я в порядке, я в порядке.
Sensiz çalmaz bu melodi
Эта мелодия не заиграет без тебя
Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
Когда ты спрашиваешь, я в порядке, я в порядке.
Bozuldu kalbimin kilidi
Замок моего сердца сломан
Sen sorunca canom iyiyim, iyiyim
Когда ты спрашиваешь, я в порядке, я в порядке.
Sensiz çalmaz bu melodi
Эта мелодия не заиграет без тебя





Writer(s): Alaaddin Ergün, Burak Bulut


Attention! Feel free to leave feedback.