Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelme
artık
buraya
Komm
nicht
mehr
hierher
Giderler
başka
kapıya
Geh
zu
einer
anderen
Tür
Bilmiyorsan
da
öğrenirsin
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wirst
du
es
lernen
İhanettin
bedelini
Den
Preis
deines
Verrats
Gelme
artık
buraya
Komm
nicht
mehr
hierher
Giderler
başka
kapıya
Geh
zu
einer
anderen
Tür
Affedermiyim
seni
Ob
ich
dir
verzeihe?
İtirafın
reddedildi
Dein
Geständnis
wurde
abgelehnt
Ne
sandın
be
deli
Was
dachtest
du,
du
Verrückte
Vazgeçilmez
mi
sandın
kendini
Hieltest
du
dich
für
unersetzlich?
Bilmiyorsan
da
öğrenirsin
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wirst
du
es
lernen
İhanettin
bedelini
Den
Preis
deines
Verrats
Ne
sandın
be
deli
Was
dachtest
du,
du
Verrückte
Vazgeçilmez
mi
sandın
kendini
Hieltest
du
dich
für
unersetzlich?
Bilmiyorsan
da
öğrenirsin
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wirst
du
es
lernen
İhanettin
bedelini
Den
Preis
deines
Verrats
Moralim
iyi,
keyfim
şahane
Mir
geht
es
gut,
ich
bin
bestens
gelaunt
Seni
Allah'a
etmişim
havale
Ich
habe
dich
Allah
anvertraut
Arar
bulursun
dengini
bir
yerde
Du
wirst
schon
irgendwo
deinesgleichen
finden
Ben
istemiyorum
e
daha
ne
Ich
will
dich
nicht,
was
denn
noch?
Moralim
iyi,
keyfim
şahane
Mir
geht
es
gut,
ich
bin
bestens
gelaunt
Seni
Allah'a
etmişim
havale
Ich
habe
dich
Allah
anvertraut
Sana
son
kez
söylüyorum
Ich
sage
es
dir
zum
letzten
Mal
Seni
istemiyorum
Ich
will
dich
nicht
İstemiyorum
Ich
will
dich
nicht
İstemiyorum
Ich
will
dich
nicht
Gelme
artık
buraya
Komm
nicht
mehr
hierher
Giderler
başka
kapıya
Geh
zu
einer
anderen
Tür
Affedermiyim
seni
Ob
ich
dir
verzeihe?
İtirafın
reddedildi
Dein
Geständnis
wurde
abgelehnt
Ne
sandın
be
deli
Was
dachtest
du,
du
Verrückte
Vazgeçilmez
mi
sandın
kendini
Hieltest
du
dich
für
unersetzlich?
Bilmiyorsan
da
öğrenirsin
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wirst
du
es
lernen
İhanettin
bedelini
Den
Preis
deines
Verrats
Ne
sandın
be
deli
Was
dachtest
du,
du
Verrückte
Vazgeçilmez
mi
sandın
kendini
Hieltest
du
dich
für
unersetzlich?
Bilmiyorsan
da
öğrenirsin
Wenn
du
es
nicht
weißt,
wirst
du
es
lernen
İhanettin
bedelini
Den
Preis
deines
Verrats
Moralim
iyi,
keyfim
şahane
Mir
geht
es
gut,
ich
bin
bestens
gelaunt
Seni
Allah'a
etmişim
havale
Ich
habe
dich
Allah
anvertraut
Arar
bulursun
dengini
bir
yerde
Du
wirst
schon
irgendwo
deinesgleichen
finden
Ben
istemiyorum
e
daha
ne
Ich
will
dich
nicht,
was
denn
noch?
Moralim
iyi,
keyfim
şahane
Mir
geht
es
gut,
ich
bin
bestens
gelaunt
Seni
Allah'a
etmişim
havale
Ich
habe
dich
Allah
anvertraut
Sana
son
kez
söylüyorum
Ich
sage
es
dir
zum
letzten
Mal
Seni
istemiyorum
e
daha
ne
Ich
will
dich
nicht,
was
denn
noch?
Moralim
iyi,
keyfim
şahane
Mir
geht
es
gut,
ich
bin
bestens
gelaunt
Seni
Allah'a
etmişim
havale
Ich
habe
dich
Allah
anvertraut
Seni
istemiyorum
e
daha
ne
Ich
will
dich
nicht,
was
denn
noch?
Moralim
iyi,
keyfim
şahane
Mir
geht
es
gut,
ich
bin
bestens
gelaunt
Seni
Allah'a
etmişim
havale
Ich
habe
dich
Allah
anvertraut
Sana
son
kez
söylüyorum
Ich
sage
es
dir
zum
letzten
Mal
Seni
istemiyorum
Ich
will
dich
nicht
İstemiyorum
Ich
will
dich
nicht
İstemiyorum
Ich
will
dich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burak Kut
Attention! Feel free to leave feedback.