Burak Kut - Kafam Leyla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Burak Kut - Kafam Leyla




Kafam Leyla
Моя голова — Лейла
İlk günlerde ağzından bal damlıyordu
В первые дни с твоих губ мед капал,
"Aşkım, cicim, canım, her şeyim" derdin
"Любимый, милый, дорогой, всё моё" говорила.
Yaptığım her şakaya gülerdin
Над каждой моей шуткой смеялась,
Eskiden her hâlimi severdin
Раньше любила меня любым.
Şimdi her sözüm batar oldu
Теперь каждое мое слово как нож острый,
Sanırım bize ayrılan süre son buldu
Похоже, отведенное нам время истекло.
Daha fazla kalamam
Больше не могу оставаться,
Sevilmediğim yerde durmam
Там, где меня не любят, не буду я.
Başta her şey normaldi
В начале все было нормально,
Kadın ve erkek doğal ortamlarında tanıştılar
Мужчина и женщина встретились в естественной среде обитания.
Anlaştılar yakınlaştılar
Нашли общий язык, сблизились,
Önce gerçek üstü bir aşk sandılar
Поначалу подумали, что это неземная любовь,
Oysa sadece testosteron saldılar
А оказалось, просто всплеск тестостерона.
Sonra sırayla aşk bitti, sevgiler tükendi
Потом постепенно любовь прошла, чувства иссякли,
Şu saygıyı kaybetmesek iyiydi
Хорошо бы хоть уважение сохранить.
Kafam Leyla, la la la
Моя голова Лейла, ля-ля-ля,
İçiyorsam keyfimden değil
Пью я не от радости,
Yalnız kalamam
Не могу быть один,
Yine düştüm aynı derde
Снова попал в ту же беду.
Kafam Leyla, la la la
Моя голова Лейла, ля-ля-ля,
İçiyorsam keyfimden değil
Пью я не от радости,
Yalnız kalamam
Не могу быть один,
Yine düştüm aynı derde
Снова попал в ту же беду.
Kafam Leyla, la la la la la
Моя голова Лейла, ля-ля-ля ля-ля,
Leyla, la la la la la
Лейла, ля-ля-ля ля-ля,
Kafam Leyla, la la la la la
Моя голова Лейла, ля-ля-ля ля-ля,
Leyla, la la la la la
Лейла, ля-ля-ля ля-ля,
Son günlerde ağzını bıçak açmıyordu
В последние дни ты и рта не раскрывала,
Varlığım yokluğum fark etmiyordu
Мое присутствие или отсутствие без разницы,
Ben merkezli birey oluyordu
Ты стала эгоцентричной,
Kendisini seviyordu, zaman durdu
Любила себя, время остановилось.
Masum duygular heder oldu
Невинные чувства растоптаны,
Geldi yine beni buldu, kalbimi çok yordu
Снова нашла меня эта беда, так измучила мое сердце.
Daha fazla yapamam
Больше не могу так,
İstenmediğim yerde durmam
Там, где меня не ждут, не останусь я.
İki genç insan
Два молодых человека,
Dünyanın tehlikelerle dolu geniş düzlüklerinde
На обширных равнинах мира, полных опасностей,
Yeni aile arayışıyla ayrı yönlere göç etti
В поисках новой семьи разбрелись в разные стороны.
Doğa her zamanki gibi gerekeni yaptı
Природа, как всегда, сделала свое дело,
Devam etmek gerekti
Нужно двигаться дальше.
Sonra yoruldum, yol bitti, sabrım da tükendi
Потом я устал, путь закончился, терпение иссякло,
Umudumu kaybetmesem iyiydi
Хорошо бы не потерять надежду.
Kafam Leyla, la la la
Моя голова Лейла, ля-ля-ля,
İçiyorsam keyfimden değil
Пью я не от радости,
Yalnız kalamam
Не могу быть один,
Yine düştüm aynı derde
Снова попал в ту же беду.
Kafam Leyla, la la la la la
Моя голова Лейла, ля-ля-ля ля-ля,
Leyla, la la la la la
Лейла, ля-ля-ля ля-ля,
Kafam Leyla, la la la la la
Моя голова Лейла, ля-ля-ля ля-ля,
Leyla, la la la la la
Лейла, ля-ля-ля ля-ля,
Kafam Leyla
Моя голова Лейла





Writer(s): Burak Kut


Attention! Feel free to leave feedback.