Burak Kut - Komple - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Burak Kut - Komple




Komple
Вдребезги
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены
Bıraktı hadi ya, üzülme be abi ya
Бросила? Да ладно, не расстраивайся, брат
Hayat kısa tabii ya, ya yürü başka kız yok?
Жизнь коротка, конечно, ну иди дальше, других девушек что ли нет?
Sevmeyi versin, bas git
Забудь про любовь, катись отсюда
Taksit, taksit
В рассрочку, в рассрочку
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены
Yani değerini bilemeyen aşkın
То есть, та, что не ценит любовь,
Güm güm başını vuracak elbet şaşkın
Грохнется лбом об стену, ошалев,
Bırak da bi' kire pasa iyice bulaşsın
Пусть изваляется в грязи как следует,
Bu âlem adamı yutar anında
Этот мир проглотит человека в один миг,
Dünya dönüyor bunun etrafında
Земля вертится вокруг этого,
Deme ki gel etme güzelsin, özelsin
Не говори, что ты красивая, особенная,
Çarpa çarpa kendisi öğrensin
Пусть набив шишки, сама всё поймет.
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены
Gece ayazından sabah ezanına
От ночного мороза до утреннего азана
Akıştayız yine rakı beyazına
Мы снова плывем в белой ракии,
Yazık ediyo'sun
Ты зря это делаешь,
Niye geliyo'sun sen bu kızın gazına?
Зачем ты ведешься на ее провокации?
O da özeniyo' ama çözemiyo'
Она тоже завидует, но не понимает,
Ayranı yok içmeye, pastadan söz ediyo'
У нее денег нет даже на айран, а она о пирожных говорит,
E haksız da değil o da
Ну, она и не виновата,
Sahip olmak istiyo' marka imtiyazına
Хочет обладать брендовыми привилегиями.
Hiç kimsenin hiç kimseden ne bi' farkı var ne fazlası
Ни у кого нет ни преимуществ, ни отличий друг от друга,
Ama bu âlemin tuhaf bir tarzı var
Но у этого мира странный стиль,
Kuzunun kurda habire tav olması
Ягненок постоянно лезет к волку.
Bu âlem adamı yutar anında
Этот мир проглотит человека в один миг,
Dünya dönüyor bunun etrafında
Земля вертится вокруг этого,
Deme ki gel etme güzelsin, özelsin
Не говори, что ты красивая, особенная,
Çarpa çarpa kendisi ögrensin
Пусть набив шишки, сама все поймет.
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены
Komple, komple, komple bitiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги разбиты
Komple, komple, komple kritiğiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги раскритикованы
Komple, komple, komple tikiyiz
Вдребезги, вдребезги, вдребезги пришиблены





Writer(s): Ramon L Ayala, Fatma Sezen Yildirim, Cedeno Urbani Mota, Mustafa Ceceli, Eddie Avila, Sammy Lopez, Alex Antonio Monserrate Sosa


Attention! Feel free to leave feedback.