Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söylemek
zor
bunu,
sevmişim
boşa
Es
ist
schwer
zu
sagen,
ich
habe
umsonst
geliebt
Aşkı
vurgun,
sevdası
sürgün
bana
Die
Liebe
ein
Fluch,
die
Leidenschaft
ein
Exil
für
mich
Benim
derdim
zaten
bana
yeter
Meine
Sorgen
allein
sind
schon
genug
für
mich
Anlamadan
gelmişim
evlenecek
yaşa
Unbemerkt
bin
ich
ins
heiratsfähige
Alter
gekommen
Yok,
uykular
bana
haram
Nein,
Schlaf
ist
mir
verwehrt
Kâr
etmiyor
ki
sigaram
Meine
Zigarette
nützt
nichts
Bi'
tanemle
açık
aram
Mit
meiner
Liebsten
ist
der
Abstand
groß
Hepsi
bir
anda
Alles
auf
einmal
Tokat
yemiş
gibi
yanar
yüzüm
Mein
Gesicht
brennt
wie
nach
einer
Ohrfeige
Günahımı
alıp
gittiğin
o
gün
An
dem
Tag,
als
du
meine
Sünde
mitgenommen
hast
Yok,
uykular
bana
haram
Nein,
Schlaf
ist
mir
verwehrt
Kâr
etmiyor
ki
sigaram
Meine
Zigarette
nützt
nichts
Bi'
tanemle
açık
aram
Mit
meiner
Liebsten
ist
der
Abstand
groß
Hepsi
bir
anda
Alles
auf
einmal
Tokat
yemiş
gibi
yanar
yüzüm
Mein
Gesicht
brennt
wie
nach
einer
Ohrfeige
Günahımı
alıp
gittiğin
o
gün
An
dem
Tag,
als
du
meine
Sünde
mitgenommen
hast
Söylemek
zor
bunu,
sevmişim
boşa
Es
ist
schwer
zu
sagen,
ich
habe
umsonst
geliebt
Aşkı
vurgun,
sevdası
sürgün
bana
Die
Liebe
ein
Fluch,
die
Leidenschaft
ein
Exil
für
mich
Benim
derdim
zaten
bana
yeter
Meine
Sorgen
allein
sind
schon
genug
für
mich
Anlamadan
gelmişim
evlenecek
yaşa
Unbemerkt
bin
ich
ins
heiratsfähige
Alter
gekommen
Yok,
uykular
bana
haram
Nein,
Schlaf
ist
mir
verwehrt
Kâr
etmiyor
ki
sigaram
Meine
Zigarette
nützt
nichts
Bi'
tanemle
açık
aram
Mit
meiner
Liebsten
ist
der
Abstand
groß
Hepsi
bir
anda
Alles
auf
einmal
Tokat
yemiş
gibi
yanar
yüzüm
Mein
Gesicht
brennt
wie
nach
einer
Ohrfeige
Günahımı
alıp
gittiğin
o
gün
An
dem
Tag,
als
du
meine
Sünde
mitgenommen
hast
Yok,
uykular
bana
haram
Nein,
Schlaf
ist
mir
verwehrt
Kâr
etmiyor
ki
sigaram
Meine
Zigarette
nützt
nichts
Bi'
tanemle
açık
aram
Mit
meiner
Liebsten
ist
der
Abstand
groß
Hepsi
bir
anda
Alles
auf
einmal
Tokat
yemiş
gibi
yanar
yüzüm
Mein
Gesicht
brennt
wie
nach
einer
Ohrfeige
Günahımı
alıp
gittiğin
o
gün
An
dem
Tag,
als
du
meine
Sünde
mitgenommen
hast
Tokat
yemiş
gibi
yanar
yüzüm
Mein
Gesicht
brennt
wie
nach
einer
Ohrfeige
Günahımı
alıp
gittiğin
o
gün
An
dem
Tag,
als
du
meine
Sünde
mitgenommen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burak Kut, Tolga Sunter
Album
Komple
date of release
21-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.