Buray - Dünden Beri - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Buray - Dünden Beri




Dünden Beri
Since Yesterday
Yazdın beni en sona, koydun hep en zora
You put me last, you always put me through the ringer
Boğdun, nefes almama fırsat vermedin
You suffocated me, you didn't give me a chance to breathe
"Bırak kendini bana, ıslan yağmurlarımda"
You said, "Let yourself go to me, get soaked in my rain"
Dedim, boşa söyledim, kendim dinledim
I said it, I said it in vain, I listened to myself
Yazdın beni en sona, koydun hep en zora
You put me last, you always put me through the ringer
Boğdun, nefes almama fırsat vermedin
You suffocated me, you didn't give me a chance to breathe
"Bırak kendini bana, ıslan yağmurlarımda"
You said, "Let yourself go to me, get soaked in my rain"
Dedim, boşa söyledim, ben ezberledim
I said it, I said it in vain, I memorized it
Tut kenarlarından aşkı, bırak kaysın düşsün
Hold on to the edges of love, let it slip and fall
Beni tutulacak dal sanıyorsan çok üzgünüm
If you think I'm a branch to hold onto, I'm sorry
Dünden beri, dünden beri
Since yesterday, since yesterday
Dünden beri düşündüm tüm gerçekleri
Since yesterday I've been thinking about all the truth
Gördüm seni, daha dün tanıdım
I saw you, I only met you yesterday
Kırgın sevişlerinden kurtardın beni
You saved me from your broken lovemaking
Dündеn beri, dünden beri
Since yesterday, since yesterday
Dündеn beri değişti tüm gerçeklerim
Since yesterday all my truths have changed
Çözdüm seni, daha dün tanıdım
I figured you out, I only met you yesterday
Biçimsiz duygulardan kurtardın beni
You saved me from shapeless feelings
Sevilmekten vazgeçtiğim dünden beri
Since yesterday, since I gave up on being loved
Tut kenarlarından aşkı, bırak kaysın düşsün
Hold on to the edges of love, let it slip and fall
Beni tutulacak dal sanıyorsan çok üzgünüm
If you think I'm a branch to hold onto, I'm sorry
Dünden beri, dünden beri
Since yesterday, since yesterday
Dünden beri düşündüm tüm gerçekleri
Since yesterday I've been thinking about all the truth
Gördüm seni, daha dün tanıdım
I saw you, I only met you yesterday
Kırgın sevişlerinden kurtardın beni
You saved me from your broken lovemaking
Sevilmekten vazgeçtiğim dünden beri
Since yesterday, since I gave up on being loved






Attention! Feel free to leave feedback.