Lyrics and translation Buray - NE OLDU BİZE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NE OLDU BİZE
ЧТО С НАМИ СЛУЧИЛОСЬ?
(Ne
oldu
bize,
ne
oldu
sahi?
(Что
с
нами
случилось,
что
же
случилось?
Kaldım
şu
aşkın
bataklığında
Застрял
я
в
болоте
этой
любви
Her
yer
karanlık,
kalbimde
ağrı
Всё
вокруг
темно,
в
сердце
боль
Battıkça
battım,
tut
kollarımdan)
Чем
глубже
тону,
тем
сильнее
хватаюсь
за
твои
руки)
Ne
oldu
bize,
ne
oldu
sahi?
Что
с
нами
случилось,
что
же
случилось?
Kaldım
şu
aşkın
bataklığında
Застрял
я
в
болоте
этой
любви
Her
yer
karanlık,
kalbimde
ağrı
Всё
вокруг
темно,
в
сердце
боль
Battıkça
battım,
tut
kollarımdan
Чем
глубже
тону,
тем
сильнее
хватаюсь
за
твои
руки)
Yine
sormadın
hâlimi,
ah
Ты
опять
не
спросила,
как
я,
ах
Ben
ne
diyeyim
sana?
Что
мне
тебе
сказать?
Biliyor
geceler
senden
daha
fazla
Ночи
знают
о
тебе
больше,
чем
ты
сама
Dediler
"Geçer
ayrılığın
yükü"
Говорили:
"Пройдёт
тяжесть
разлуки"
Kaldı
hâlâ
omzumda
Но
она
всё
ещё
давит
на
мои
плечи
Gücüm
yok
dayanmaya
Нет
сил
больше
терпеть
Söndü
yüreğimde
kaç
yangın
Сколько
пожаров
погасло
в
моём
сердце
Bu
kadar
dert
bi'
kalbe
fazlaymış
Слишком
много
горя
для
одного
сердца
Sen
gel,
yine
güller
açmaz
mı?
Если
ты
вернёшься,
разве
розы
вновь
не
расцветут?
Bir
ömür
ben
dudağında
kalsaydım
Если
бы
я
мог
остаться
на
твоих
губах
на
всю
жизнь
Ne
oldu
bize,
ne
oldu
sahi?
Что
с
нами
случилось,
что
же
случилось?
Kaldım
şu
aşkın
bataklığında
Застрял
я
в
болоте
этой
любви
Her
yer
karanlık,
kalbimde
ağrı
Всё
вокруг
темно,
в
сердце
боль
Battıkça
battım,
tut
kollarımdan
Чем
глубже
тону,
тем
сильнее
хватаюсь
за
твои
руки)
Ne
oldu
bize,
ne
oldu
sahi?
Что
с
нами
случилось,
что
же
случилось?
Kaldım
şu
aşkın
bataklığında
Застрял
я
в
болоте
этой
любви
Her
yer
karanlık,
kalbimde
ağrı
Всё
вокруг
темно,
в
сердце
боль
Battıkça
battım,
tut
kollarımdan
Чем
глубже
тону,
тем
сильнее
хватаюсь
за
твои
руки)
Söndü
yüreğimde
kaç
yangın
Сколько
пожаров
погасло
в
моём
сердце
Bu
kadar
dert
bir
kalbe
fazlaymış
Слишком
много
горя
для
одного
сердца
Sen
gel,
yine
güller
açmaz
mı?
Если
ты
вернёшься,
разве
розы
вновь
не
расцветут?
Bir
ömür
ben
dudağında
kalsaydım
Если
бы
я
мог
остаться
на
твоих
губах
на
всю
жизнь
Ne
oldu
bize,
ne
oldu
sahi?
Что
с
нами
случилось,
что
же
случилось?
Kaldım
şu
aşkın
bataklığında
Застрял
я
в
болоте
этой
любви
Her
yer
karanlık,
kalbimde
ağrı
Всё
вокруг
темно,
в
сердце
боль
Battıkça
battım,
tut
kollarımdan
Чем
глубже
тону,
тем
сильнее
хватаюсь
за
твои
руки)
Ne
oldu
bize,
ne
oldu
sahi?
Что
с
нами
случилось,
что
же
случилось?
Kaldım
şu
aşkın
bataklığında
Застрял
я
в
болоте
этой
любви
Her
yer
karanlık,
kalbimde
sancı
Всё
вокруг
темно,
в
сердце
колит
Battıkça
battım,
tut
kollarımdan
Чем
глубже
тону,
тем
сильнее
хватаюсь
за
твои
руки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emrah Karakuyu
Attention! Feel free to leave feedback.