Lyrics and translation Buray - Nasıl Unuturum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl Unuturum
Как я забуду тебя?
Nasıl
unuturum
seni?
Как
я
забуду
тебя?
Nasıl
avuturum
teni?
Как
утешу
твою
кожу?
Bir
konuş
bir
ara
Скажи
хоть
слово,
Bin
dökülür
şiirden,
şarkıdan
Тысяча
хлынет
из
стихов,
из
песен.
Söyle
bana,
meydanlar
sana
kaldı
mı?
Скажи
мне,
площади
всё
ещё
твои?
Söyle
bana,
için
kimseyi
aldı
mı?
Скажи
мне,
сердце
твоё
кого-нибудь
приняло?
Söyle
bana,
seviştiklerin
sardı
mı
belini?
Скажи
мне,
те,
с
кем
ты
любилась,
обнимали
ли
твою
талию?
Söyle
bana,
ahın
göklere
vardı
mı?
Скажи
мне,
вздохи
твои
до
небес
дошли?
Söyle
bana,
yittim
mi
yoksa
kaldım
mı?
Скажи
мне,
я
пропал
или
остался?
Söyle
bana,
tutuldukların
aldı
mı
yerimi?
Скажи
мне,
те,
кем
ты
увлечена,
заняли
ли
моё
место?
Söyle
bana,
hâlâ
dağların
karlı
mı?
Скажи
мне,
горы
всё
ещё
в
снегу?
Gönlündeki
memleketler
dumanlı
mı?
Города
в
твоей
душе
всё
ещё
в
дымке?
Ayağına
dolandı
mı
kavuniçi
sokaklarım?
Путаются
ли
у
тебя
под
ногами
мои
абрикосовые
улицы?
Söyle
bana,
Nakş-ı
Cihan′ı
buldun
mu?
Скажи
мне,
нашла
ли
ты
свой
«След
Мира»?
Benden
evla
birine
gönül
koydun
mu?
Отдала
ли
ты
сердце
кому-то
лучше
меня?
Kulağına
çalındı
mı
sus
bilmeyen
feryatlarım?
Достигли
ли
твоего
слуха
мои
неумолкающие
крики?
Nasıl
unuturum
seni?
Как
я
забуду
тебя?
Nasıl
avuturum
teni?
Как
утешу
твою
кожу?
Bir
konuş
bir
ara
Скажи
хоть
слово,
Bin
dökülür
şiirden,
şarkıdan
Тысяча
хлынет
из
стихов,
из
песен.
Nasıl
unuturum
seni?
Как
я
забуду
тебя?
Nasıl
uyuturum
teni?
Как
усыплю
твою
кожу?
Gel
sokul
yanıma
Прильни
ко
мне,
Gönlüm
el
pençe
divan,
nasıl
viran
Моё
сердце
— раб
твой
покорный,
как
же
оно
опустошено.
Söyle
bana,
hâlâ
dağların
karlı
mı?
Скажи
мне,
горы
всё
ещё
в
снегу?
Gönlündeki
memleketler
dumanlı
mı?
Города
в
твоей
душе
всё
ещё
в
дымке?
Ayağına
dolandı
mı
kavuniçi
sokaklarım?
Путаются
ли
у
тебя
под
ногами
мои
абрикосовые
улицы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.