Lyrics and translation Buray - Yok Mu?
Kim
tutar
köklerimi?
Кто
держит
мои
корни?
Sarıp
besler
toprak
gibi
Как
земля,
которая
окутывает
и
питает
Kim
verir
sana
nefes?
Кто
дает
тебе
дышать?
Dalındaki
yaprak
gibi
Как
лист
на
твоей
ветке
Çöle
döner
yurdum
Моя
родина
превращается
в
пустыню
Ziyan
olur
yarınlarım
Мои
завтрашние
дни
будут
потрачены
впустую
Hiç
korkun
yok
mu?
У
тебя
нет
страха?
Kim
tutar
köklerimi?
Кто
держит
мои
корни?
Sarıp
besler
toprak
gibi
Как
земля,
которая
окутывает
и
питает
Kim
verir
sana
nefes?
Кто
дает
тебе
дышать?
Dalındaki
yaprak
gibi
Как
лист
на
твоей
ветке
Çöle
döner
yurdum
Моя
родина
превращается
в
пустыню
Ziyan
olur
yarınlarım
Мои
завтрашние
дни
будут
потрачены
впустую
Hiç
korkun
yok
mu?
У
тебя
нет
страха?
Hiç
korkun
yok
mu?
У
тебя
нет
страха?
Kuş
sesiyle
uyanırken
kıyamet
sirenleri
Сирены
судного
дня,
когда
вы
просыпаетесь
от
звука
птиц
Çöp,
atık,
beton,
her
yerde
karbon
ayak
izleri
Мусор,
отходы,
бетон,
углеродные
следы
повсюду
8 milyar
insan
virüs
gibi
yer
dünyayı
8 миллиардов
человек
едят
мир
как
вирус
Dur
diyen
yok
mu?
Кто-нибудь
говорит
остановиться?
Dur
diyen
yok
mu?
Кто-нибудь
говорит
остановиться?
Sen
uyurken
buzdağından
bir
parça
daha
koptu
Пока
ты
спал,
от
айсберга
откололся
еще
один
кусочек
Ağaçların
kömür
oldu,
kâğıt
oldu,
kibrit
oldu
Твои
деревья
стали
углем,
бумагой,
спичками
Nehirlerin
zehir
oldu,
balinalar
kıyıya
vurdu
Реки
стали
ядовитыми,
киты
попали
на
берег
Kıyamet
koptu,
haberin
yok
mu?
Разве
ты
не
знаешь,
что
наступил
апокалипсис?
Sen
uyurken
Kazdağı'nda
bir
maden
daha
kurdu
Пока
ты
спал,
он
построил
еще
одну
шахту
в
Каздаги
Gökyüzünde
duman
oldu,
çamur
oldu,
delik
oldu
Небо
стало
дымом,
грязью,
дырой
Kan
kustu,
yağmur
oldu,
dev
dalgalar
kıyıya
vurdu
Его
вырвало
кровью,
пошел
дождь,
гигантские
волны
обрушились
на
берег
Kıyamet
koptu,
haberin
yok
mu?
Разве
ты
не
знаешь,
что
наступил
апокалипсис?
Yarının
bitiyor,
hiç
korkun
yok
mu?
Твой
завтрашний
день
заканчивается,
ты
совсем
не
боишься?
Yarının
gidiyor,
dur
diyen
yok
mu?
Завтра
ты
уезжаешь,
разве
никто
не
говорит
"остановись"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.