Lyrics and translation Buray - ŞUURSUZCA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sezdirmeden,
hissettirmeden
Незаметно,
неощутимо,
Hiç
kimseye
gururunu
ezdirmeden
Никому
не
давая
попрать
свою
гордость,
Gizli,
kaçak,
salkım
saçak
Тайно,
украдкой,
в
полном
беспорядке,
Düğümlenip
kalırsın
çözdürmeden
Запутаешься,
не
сумев
распутать.
Sen
de
yanacaksın,
sen
de
alacaksın
Ты
тоже
загоришься,
ты
тоже
получишь
Benim
için
dünyaları
karşına
Ради
меня
весь
мир
к
твоим
ногам,
Öpüp
saracaksın,
öyle
kalacaksın
Будешь
целовать
и
обнимать,
так
и
останешься,
En
ortalık
yerde
aldırmadan
Посреди
улицы,
не
обращая
внимания
ни
на
что.
Sen
de
yanacaksın,
sen
de
alacaksın
Ты
тоже
загоришься,
ты
тоже
получишь
Benim
için
dünyaları
karşına
Ради
меня
весь
мир
к
твоим
ногам,
Öpüp
saracaksın,
öyle
kalacaksın
Будешь
целовать
и
обнимать,
так
и
останешься,
En
olmadık
yerde
aldırmadan
В
самом
неожиданном
месте,
не
обращая
внимания
ни
на
что.
Şuursuzca
sev
beni
Люби
меня
безрассудно,
Savruk
duygular
boğsun
seni
Пусть
безумные
чувства
поглотят
тебя,
Fütursuzca
sar
beni
Обнимай
меня
без
стеснения,
Arsız
tutkular
kuşatsın
her
zerreni
Пусть
дерзкие
страсти
охватят
каждую
твою
частицу.
Sen
de
yanacaksın,
sen
de
alacaksın
Ты
тоже
загоришься,
ты
тоже
получишь
Benim
için
dünyaları
karşına
Ради
меня
весь
мир
к
твоим
ногам,
Öpüp
saracaksın,
öyle
kalacaksın
Будешь
целовать
и
обнимать,
так
и
останешься,
En
ortalık
yerde
aldırmadan
Посреди
улицы,
не
обращая
внимания
ни
на
что.
Sen
de
yanacaksın,
sen
de
alacaksın
Ты
тоже
загоришься,
ты
тоже
получишь
Benim
için
dünyaları
karşına
Ради
меня
весь
мир
к
твоим
ногам,
Öpüp
saracaksın,
öyle
kalacaksın
Будешь
целовать
и
обнимать,
так
и
останешься,
En
olmadık
yerde
aldırmadan
В
самом
неожиданном
месте,
не
обращая
внимания
ни
на
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buray, Gözde Ançel
Attention! Feel free to leave feedback.