Lyrics and translation Burcu Güneş - Aşkın Beni Baştan Yazar (A.B.B.Y.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın Beni Baştan Yazar (A.B.B.Y.)
Любовь перепишет меня (Л.П.М.)
Meğer
onun
gelicem
dediği
kalbimin
sevgimin
hakkından
gelişiymiş
Оказывается,
его
"я
приду"
означало
расправу
над
моим
сердцем,
над
моей
любовью.
Meğer
onun
dönücem
dediği
verdiği
sözlerden
yeminlerden
dönmekmiş
Оказывается,
его
"я
вернусь"
означало
отказ
от
данных
слов,
от
данных
клятв.
Meğer
onun
alıcam
dediği
en
sonunda
benim
günahımmış
Оказывается,
его
"я
возьму"
в
итоге
оказалось
моим
грехом.
Geceler
usandı
acılar
usandı
Ночи
устали,
боль
устала.
Çığlıklar
usandı
şarkılar
usandı
Крики
устали,
песни
устали.
Ondan
ne
kaldıysa
kalbime
dolandı
Всё,
что
от
него
осталось,
наполнило
моё
сердце.
Bekliyorum
gelsin
bir
tek
canım
kaldı
Жду,
когда
он
придёт,
осталась
только
моя
жизнь.
Ateşe
verseler
dünyayı
kaç
yazar
Пусть
хоть
весь
мир
сгорит,
какая
разница?
Yanmadı
kimse
böyle
benim
içim
kadar
Никто
не
горел
так,
как
горит
моя
душа.
Çekip
gitsem
bir
gün
silinsem
dünyadan
Если
бы
я
однажды
ушла,
исчезла
из
этого
мира,
İnan
ki
aşkın
beni
baştan
yazar
Поверь,
любовь
перепишет
меня.
Ateşe
verseler
dünyayı
kaç
yazar
Пусть
хоть
весь
мир
сгорит,
какая
разница?
Yanmadı
kimse
böyle
benim
içim
kanar
Ни
у
кого
так
не
кровоточит
душа,
как
у
меня.
Çekip
gitsem
bir
gün
silinsem
dünyadan
Если
бы
я
однажды
ушла,
исчезла
из
этого
мира,
İnan
ki
aşkın
beni
baştan
yazar
Поверь,
любовь
перепишет
меня.
Meğer
onun
gelicem
dediği
kalbimin
sevgimin
hakkından
gelişiymiş
Оказывается,
его
"я
приду"
означало
расправу
над
моим
сердцем,
над
моей
любовью.
Meğer
onun
dönücem
dediği
verdiği
sözlerden
yeminlerden
dönmekmiş
Оказывается,
его
"я
вернусь"
означало
отказ
от
данных
слов,
от
данных
клятв.
Meğer
onun
alıcam
dediği
en
sonunda
benim
ahımmış
Оказывается,
его
"я
возьму"
в
итоге
оказалось
моим
проклятием.
Geceler
usandı
acılar
usandı
Ночи
устали,
боль
устала.
Çığlıklar
usandı
şarkılar
usandı
Крики
устали,
песни
устали.
Ondan
ne
kaldıysa
kalbime
dolandı
Всё,
что
от
него
осталось,
наполнило
моё
сердце.
Bekliyorum
gelsin
bir
tek
canım
kaldı
Жду,
когда
он
придёт,
осталась
только
моя
жизнь.
Ateşe
verseler
dünyayı
kaç
yazar
Пусть
хоть
весь
мир
сгорит,
какая
разница?
Yanmadı
kimse
böyle
benim
içim
kadar
Никто
не
горел
так,
как
горит
моя
душа.
Çekip
gitsem
bir
gün
silinsem
dünyadan
Если
бы
я
однажды
ушла,
исчезла
из
этого
мира,
İnan
ki
aşkın
beni
baştan
yazar
Поверь,
любовь
перепишет
меня.
Ateşe
verseler
dünyayı
kaç
yazar
Пусть
хоть
весь
мир
сгорит,
какая
разница?
Yanmadı
kimse
böyle
benim
içim
kanar
Ни
у
кого
так
не
кровоточит
душа,
как
у
меня.
Çekip
gitsem
bir
gün
silinsem
dünyadan
Если
бы
я
однажды
ушла,
исчезла
из
этого
мира,
İnan
ki
aşkın
beni
baştan
yazar
Поверь,
любовь
перепишет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eflatun
Attention! Feel free to leave feedback.