Burcu Güneş - Darmaduman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Burcu Güneş - Darmaduman




Darmaduman
Вдребезги
Bak, etrafına bak
Посмотри, оглянись вокруг,
Görürsen benim kadar seven durma
Если увидишь кого-то, кто любит так же сильно, как я, не останавливайся.
Git yak, bizi durma yak
Иди, сожги, сожги нас, не останавливайся,
Savur küllerimizi hatta öyle git
Развей наш пепел и уходи.
Unut onu artık dediler senelerce
Годами мне говорили: «Забудь его уже».
Belki döner dedim elinde çiçeklerle
А я всё думала: «А вдруг он вернется с цветами».
Hep aralık bıraktım uykularımın kapısını
Я всегда оставляла приоткрытой дверь в свои сны,
Sen rüyalarıma gel diye
Чтобы ты мог прийти ко мне.
Sevdanın kıymetini bilmiyorsan eğer
Если ты не ценишь мою любовь,
Olsan ne olur bu dünyada âlem-i cihan
То что толку, что ты есть на этом свете?
Aşktan yara almak diye bir şey varsa eğer
Если существует такая вещь, как раны от любви,
Bendeki durum şu an kan ve revan
То мое состояние сейчас кровь и страдания.
Kalp kıymeti bilmiyorsan eğer
Если ты не ценишь мое сердце,
Olsan n'olur ki en âlâ sultan
Какой в тебе толк, даже если ты самый лучший султан?
Aşktan yanmak diye bir şey varsa eğer
Если существует такая вещь, как сгорать от любви,
Bendeki durum şu an darmaduman
То мое состояние сейчас вдребезги.
Bak, etrafına bak
Посмотри, оглянись вокруг,
Görürsen benim kadar seven durma
Если увидишь кого-то, кто любит так же сильно, как я, не останавливайся.
Git yak, bizi durma yak
Иди, сожги, сожги нас, не останавливайся,
Savur küllerimizi hatta öyle git
Развей наш пепел и уходи.
Unut onu artık dediler senelerce
Годами мне говорили: «Забудь его уже».
Belki döner dedim elinde çiçeklerle
А я всё думала: «А вдруг он вернется с цветами».
Hep aralık bıraktım uykularımın kapısını
Я всегда оставляла приоткрытой дверь в свои сны,
Sen rüyalarıma gel diye
Чтобы ты мог прийти ко мне.
Sevdanın kıymetini bilmiyorsan eğer
Если ты не ценишь мою любовь,
Olsan ne olur bu dünyada âlem-i cihan
То что толку, что ты есть на этом свете?
Aşktan yara almak diye bir şey varsa eğer
Если существует такая вещь, как раны от любви,
Bendeki durum şu an kan ve revan
То мое состояние сейчас кровь и страдания.
Kalp kıymeti bilmiyorsan eğer
Если ты не ценишь мое сердце,
Olsan n'olur ki bu dünyada en âlâ sultan
Какой в тебе толк, даже если ты самый лучший султан на этом свете?
Aşktan yanmak diye bir şey varsa eğer
Если существует такая вещь, как сгорать от любви,
Bendeki durum şu an darmaduman
То мое состояние сейчас вдребезги.





Writer(s): Eflatun


Attention! Feel free to leave feedback.