Burcu Güneş - Düşman - translation of the lyrics into German

Düşman - Burcu Güneştranslation in German




Düşman
Feind
Görünmüyor, duyulmuyor
Unsichtbar, unhörbar
Yorulmuyor, durulmuyor
Ermüdet nicht, beruhigt sich nicht
Sezilmeyen düşman sanki
Wie ein unbemerkter Feind
Ne fark eder, savaşmadan yendin sanki
Was macht es schon, du hast gewonnen, ohne zu kämpfen
Bu kalp bunu unutmuyor
Dieses Herz vergisst das nicht
Bak, küle döndü yüreğim
Sieh, mein Herz ist zu Asche geworden
Ah, niye döndün geri?
Ach, warum bist du zurückgekehrt?
Karşıma geçip ağlamak için anlamsız bahanelerin
Deine sinnlosen Ausreden, um mir gegenüber zu stehen und zu weinen
Kararı kesin, yan için için
Die Entscheidung ist klar, brenne innerlich
Nasıl körmüş talihim
Wie blind war mein Schicksal
Ne oldu bize, göz göre göre
Was ist mit uns passiert, sehenden Auges
Bu sona geldik, senin yüzünden
Sind wir zu diesem Ende gekommen, wegen dir
Karşıma geçip ağlamak için anlamsız bahanelerin
Deine sinnlosen Ausreden, um mir gegenüber zu stehen und zu weinen
Kararı kesin, yan için için
Die Entscheidung ist klar, brenne innerlich
Nasıl körmüş talihim
Wie blind war mein Schicksal
Ne oldu bize, göz göre göre
Was ist mit uns passiert, sehenden Auges
Bu sona geldik, senin yüzünden
Sind wir zu diesem Ende gekommen, wegen dir
(Mmm)
(Mmm)
Görünmüyor, duyulmuyor
Unsichtbar, unhörbar
Yorulmuyor, durulmuyor
Ermüdet nicht, beruhigt sich nicht
Canım değil düşman sanki
Nicht meine Seele, sondern wie ein Feind
Ne fark eder, savaşmadan yendin sanki
Was macht es schon, du hast gewonnen, ohne zu kämpfen
Bu kalp bunu unutmuyor
Dieses Herz vergisst das nicht
Bak, küle döndü yüreğim
Sieh, mein Herz ist zu Asche geworden
Ah, niye döndün geri?
Ach, warum bist du zurückgekehrt?
Karşıma geçip ağlamak için anlamsız bahanelerin
Deine sinnlosen Ausreden, um mir gegenüber zu stehen und zu weinen
Kararı kesin, yan için için
Die Entscheidung ist klar, brenne innerlich
Nasıl körmüş talihim
Wie blind war mein Schicksal
Ne oldu bize, göz göre göre
Was ist mit uns passiert, sehenden Auges
Bu sona geldik, senin yüzünden
Sind wir zu diesem Ende gekommen, wegen dir
Karşıma geçip ağlamak için anlamsız bahanelerin
Deine sinnlosen Ausreden, um mir gegenüber zu stehen und zu weinen
Kararı kesin, yan için için
Die Entscheidung ist klar, brenne innerlich
Nasıl körmüş talihim
Wie blind war mein Schicksal
Ne oldu bize, göz göre göre
Was ist mit uns passiert, sehenden Auges
Bu sona geldik, senin yüzünden
Sind wir zu diesem Ende gekommen, wegen dir
(Mmm)
(Mmm)





Writer(s): Okan Aki, Burak Konyar


Attention! Feel free to leave feedback.