Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabahları
uyanırdın
günaydın
derdin
Ты
просыпался
по
утрам,
говорил
"доброе
утро"
Öperdin
öperdin
"kalk
bakalım"
derdin
Целовал,
целовал
и
говорил
"вставай
же"
Çay
içerdik
bir
yandan
kedimizi
severdik
Мы
пили
чай
и
гладили
нашего
кота
Bir
sürü
şey
konuşurduk
sabah
sabah
demeden
Болтали
о
всякой
всячине,
не
замечая
времени
Bu
günlerde
sana
yine
bir
haller
oldu
В
эти
дни
с
тобой
что-то
происходит
Yüzünü
gören
cennetlik
söyle
bakayım
ne
oldu?
Кто
увидит
твое
лицо
- попадет
в
рай,
скажи
же,
что
случилось?
Bu
günlerde
sana
yine
bir
haller
oldu
В
эти
дни
с
тобой
что-то
происходит
Saçmalıyorsun
belki
de
moralim
sıfır
oldu
Ты,
наверное,
несёшь
чушь,
у
меня
настроение
на
нуле
Ne
olacak
benim
şu
halim
ne
olacak
senle?
Что
же
будет
с
моим
состоянием,
что
же
будет
с
нами?
Dün
tanıştığımız
gündü
hatırlamadın
bile
Вчера
был
день
нашего
знакомства,
ты
даже
не
вспомнил
Ne
olacak
benim
şu
halim
ne
olacak
böyle?
Что
же
будет
с
моим
состоянием,
что
же
будет
дальше?
Kim
bilir
nerelerde
dağıtıyorsun
iyice?
Кто
знает,
где
ты
сейчас
пропадаешь,
совсем
распустился
Akşamı
iple
çekerdim
kapılarda
beklerdim
Я
с
нетерпением
ждала
вечера,
ждала
у
дверей
"Günün
nasıl
geçti?"
derdim
fena
değil
derdin
Спрашивала
"Как
прошел
твой
день?",
ты
отвечал
"нормально"
"Özlemedin
mi
beni?"
derdim
laf
olsun
diye
Я
спрашивала
"Ты
скучал
по
мне?",
просто
так,
для
разговора
Sen
anlatırdın
ben
dinlerdim
her
günün
bitişinde
Ты
рассказывал,
я
слушала,
каждый
вечер
Bu
günlerde
sana
yine
bir
haller
oldu
В
эти
дни
с
тобой
что-то
происходит
Yüzünü
gören
cennetlik
söyle
bakayım
ne
oldu
Кто
увидит
твое
лицо
- попадет
в
рай,
скажи
же,
что
случилось?
Bu
günlerde
sana
yine
bir
haller
oldu
В
эти
дни
с
тобой
что-то
происходит
Saçmalıyorsun
belki
de
moralim
sıfır
oldu
Ты,
наверное,
несёшь
чушь,
у
меня
настроение
на
нуле
Ne
olacak
benim
şu
halim
ne
olacak
senle?
Что
же
будет
с
моим
состоянием,
что
же
будет
с
нами?
Dün
tanıştığımız
gündü
hatırlamadın
bile
Вчера
был
день
нашего
знакомства,
ты
даже
не
вспомнил
Ne
olacak
benim
şu
halim
ne
olacak
böyle?
Что
же
будет
с
моим
состоянием,
что
же
будет
дальше?
Kim
bilir
nerelerde
dağıtıyorsun
iyice?
Кто
знает,
где
ты
сейчас
пропадаешь,
совсем
распустился
Ne
olacak
benim
şu
halim
ne
olacak
senle?
Что
же
будет
с
моим
состоянием,
что
же
будет
с
нами?
Dün
tanıştığımız
gündü
hatırlamadın
bile
Вчера
был
день
нашего
знакомства,
ты
даже
не
вспомнил
Ne
olacak
benim
şu
halim
ne
olacak
böyle?
Что
же
будет
с
моим
состоянием,
что
же
будет
дальше?
Kim
bilir
nerelerde
dağıtıyorsun
iyice?
Кто
знает,
где
ты
сейчас
пропадаешь,
совсем
распустился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ay Şahit
date of release
09-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.