Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oflaya Oflaya (Mustafa Ceceli Version)
Вздыхая, вздыхая (версия Мустафы Джеджели)
Senden
sonra
beni
bir
tek
geceler
anladı
После
тебя
меня
поняли
только
ночи,
Bir
de
sigaramın
boynu
bükük
dumanı
И
печальный
дым
моей
сигареты.
Senden
sonra
beni
bir
tek
duvarlar
anladı
После
тебя
меня
поняли
только
стены,
Bir
de
masadaki
yazdığın
o
son
yazı
И
последние
слова,
написанные
тобой
на
столе.
Kâğıttan
bir
kayık
gibi
Словно
бумажный
кораблик,
Okyanuslara
attın
beni
Ты
бросил
меня
в
океан.
Sırılsıklam
ve
bir
başıma
Промокшая
насквозь
и
совсем
одна,
Unutmadım
terk
ettiğini
Я
не
забыла,
как
ты
меня
оставил.
Bir
gün
bakacaksın
arkaya
Однажды
ты
оглянешься
назад,
Orda
öyle
bıraktıklarına
На
то,
что
ты
там
оставил.
Aklına
gelecek
eskiler
Вспомнишь
прошлое,
Kalbin
atacak
hıçkıra
hıçkıra
Сердце
твое
будет
биться,
рыдая,
рыдая.
Bir
gün
anlayacaksın
ya
Однажды
ты
поймешь,
Utanacaksın
yaptıklarına
И
тебе
будет
стыдно
за
то,
что
ты
сделал.
Aklına
gelecek
eskiler
Вспомнишь
прошлое,
Kalbin
atacak
oflaya
oflaya
Сердце
твое
будет
биться,
вздыхая,
вздыхая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.