Burcu Güneş - Sen Kaybı - translation of the lyrics into Russian

Sen Kaybı - Burcu Güneştranslation in Russian




Sen Kaybı
Твоя потеря
Aşkları döküldü kalbimin senden sonra
Любовь моя иссякла после тебя,
Saçları uçuştu yüreğimin
Волосы моего сердца развеялись,
Aklımı gören olmadı bir daha
Разум мой никто больше не видел.
Bazı aşklar ölümsüzdür, bazıları doğuştan fani
Некоторые виды любви бессмертны, некоторые смертны от рождения,
Bazı aşklar günahsızdır, bazıları doğuştan cani
Некоторые виды любви безгрешны, некоторые прирожденные палачи,
Bazı aşklar hükümsüzdür kaybolan sen ve ben gibi
Некоторые виды любви недействительны, как потерянные ты и я.
O kadar kanıyorum, kanıyorum
Я так сильно кровоточу, кровоточу,
Yine de yaranamıyorum sana
Но всё равно не могу достучаться до тебя,
Sen kaybından ölüyorum, ölüyorum
От твоей потери я умираю, умираю.
O kadar bakıyorum, bakıyorum
Я так сильно смотрю, смотрю,
Yine de görünemiyorum sana
Но всё равно не могу показаться тебе,
Sen kaybından, anlasana
От твоей потери, пойми же.
Aşkları döküldü kalbimin senden sonra
Любовь моя иссякла после тебя,
Saçları uçuştu yüreğimin
Волосы моего сердца развеялись,
Aklımı gören olmadı bir daha
Разум мой никто больше не видел.
Bazı aşklar ölümsüzdür, bazıları doğuştan fani
Некоторые виды любви бессмертны, некоторые смертны от рождения,
Bazı aşklar günahsızdır, bazıları doğuştan cani
Некоторые виды любви безгрешны, некоторые прирожденные палачи,
Bazı aşklar hükümsüzdür kaybolan sen ve ben gibi
Некоторые виды любви недействительны, как потерянные ты и я.
O kadar kanıyorum, kanıyorum
Я так сильно кровоточу, кровоточу,
Yine de yaranamıyorum sana
Но всё равно не могу достучаться до тебя,
Sen kaybından ölüyorum, ölüyorum
От твоей потери я умираю, умираю.
O kadar bakıyorum, bakıyorum
Я так сильно смотрю, смотрю,
Yine de görünemiyorum sana
Но всё равно не могу показаться тебе,
Sen kaybından, anlasana
От твоей потери, пойми же.
O kadar kanıyorum, kanıyorum
Я так сильно кровоточу, кровоточу,
Yine de yaranamıyorum sana
Но всё равно не могу достучаться до тебя,
Sen kaybından ölüyorum, ölüyorum
От твоей потери я умираю, умираю.
O kadar bakıyorum, bakıyorum
Я так сильно смотрю, смотрю,
Yine de görünemiyorum sana
Но всё равно не могу показаться тебе,
Sen kaybından, anlasana
От твоей потери, пойми же.





Writer(s): Eflatun


Attention! Feel free to leave feedback.