Lyrics and translation Burcu Güneş - Sen Kaybı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkları
döküldü
kalbimin
senden
sonra
Любовь
моя
вся
вытекла
из
сердца
после
тебя,
Saçları
uçuştu
yüreğimin
Волосы
души
моей
развеялись
по
ветру.
Aklımı
gören
olmadı
bir
daha
Больше
никто
не
видел
моего
разума,
Bazı
aşklar
ölümsüzdür,
bazıları
doğuştan
fani
Некоторые
виды
любви
бессмертны,
а
некоторые
смертны
с
рождения,
Bazı
aşklar
günahsızdır,
bazıları
doğuştan
cani
Некоторые
виды
любви
безгрешны,
а
некоторые
рождены
преступниками.
Bazı
aşklar
hükümsüzdür
kaybolan
sen
ve
ben
gibi
Некоторые
виды
любви
недействительны,
как
исчезнувшие
ты
и
я.
O
kadar
kanıyorum,
kanıyorum
Я
так
сильно
кровоточу,
кровоточу,
Yine
de
yaranamıyorum
sana
Но
всё
равно
не
могу
достучаться
до
тебя.
Sen
kaybından
ölüyorum,
ölüyorum
Я
умираю,
умираю
от
твоей
потери.
O
kadar
bakıyorum,
bakıyorum
Я
так
пристально
смотрю,
смотрю,
Yine
de
görünemiyorum
sana
Но
всё
равно
не
могу
показаться
тебе.
Sen
kaybından,
anlasana
От
твоей
потери,
пойми
же.
Aşkları
döküldü
kalbimin
senden
sonra
Любовь
моя
вся
вытекла
из
сердца
после
тебя,
Saçları
uçuştu
yüreğimin
Волосы
души
моей
развеялись
по
ветру.
Aklımı
gören
olmadı
bir
daha
Больше
никто
не
видел
моего
разума,
Bazı
aşklar
ölümsüzdür,
bazıları
doğuştan
fani
Некоторые
виды
любви
бессмертны,
а
некоторые
смертны
с
рождения,
Bazı
aşklar
günahsızdır,
bazıları
doğuştan
cani
Некоторые
виды
любви
безгрешны,
а
некоторые
рождены
преступниками.
Bazı
aşklar
hükümsüzdür
kaybolan
sen
ve
ben
gibi
Некоторые
виды
любви
недействительны,
как
исчезнувшие
ты
и
я.
O
kadar
kanıyorum,
kanıyorum
Я
так
сильно
кровоточу,
кровоточу,
Yine
de
yaranamıyorum
sana
Но
всё
равно
не
могу
достучаться
до
тебя.
Sen
kaybından
ölüyorum,
ölüyorum
Я
умираю,
умираю
от
твоей
потери.
O
kadar
bakıyorum,
bakıyorum
Я
так
пристально
смотрю,
смотрю,
Yine
de
görünemiyorum
sana
Но
всё
равно
не
могу
показаться
тебе.
Sen
kaybından,
anlasana
От
твоей
потери,
пойми
же.
O
kadar
kanıyorum,
kanıyorum
Я
так
сильно
кровоточу,
кровоточу,
Yine
de
yaranamıyorum
sana
Но
всё
равно
не
могу
достучаться
до
тебя.
Sen
kaybından
ölüyorum,
ölüyorum
Я
умираю,
умираю
от
твоей
потери.
O
kadar
bakıyorum,
bakıyorum
Я
так
пристально
смотрю,
смотрю,
Yine
de
görünemiyorum
sana
Но
всё
равно
не
могу
показаться
тебе.
Sen
kaybından,
anlasana
От
твоей
потери,
пойми
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eflatun
Attention! Feel free to leave feedback.