Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamamdır (Akustik Mix)
Okay (Akustik Mix)
Bir
tanem,
her
daim
hayatında
kalma
sözü
versem
Mein
Einziger,
wenn
ich
verspräche,
immer
in
deinem
Leben
zu
bleiben,
Tutabilir
miyim,
tutabilir
miyim?
Könnte
ich
es
halten,
könnte
ich
es
halten?
Seninle
her
durumda
var
olmayı
istesem
Wenn
ich
wünschte,
in
jeder
Situation
bei
dir
zu
sein,
Sona
giden
yollarda
olabilir
miyim,
olabilir
miyim?
Könnte
ich
auf
den
Wegen
zum
Ende
sein,
könnte
ich
sein?
Her
durumda
sınanmaya
hazırım
ben
Ich
bin
bereit,
in
jeder
Situation
geprüft
zu
werden.
Gücümü
önce
Tanrı'dan,
sonra
gözlerinden
aldım
ben
Meine
Kraft
habe
ich
zuerst
von
Gott,
dann
aus
deinen
Augen
genommen.
Bu
yüzden
mutluyum,
hayata
minnettarım
ben
Deshalb
bin
ich
glücklich,
dem
Leben
dankbar.
Yanıltmaz
umarım
kalbimi
seneler
Hoffentlich
täuschen
die
Jahre
mein
Herz
nicht.
Tamamdır,
inanıyorum
ben
aşkıma
Okay,
ich
glaube
an
meine
Liebe.
Üzmez
o
beni,
sarar
beyaz
beyaz
pamuklara
Sie
wird
mich
nicht
verletzen,
sie
wickelt
mich
in
weiße
Watte.
Devamdır,
ölene
kadar
senin
bu
kalp
Es
geht
weiter,
bis
zum
Tod
gehört
dieses
Herz
dir.
Güveniyorum
sana,
hadi
al,
al
ona
iyi
bak
Ich
vertraue
dir,
komm,
nimm
es,
nimm
es,
pass
gut
darauf
auf.
Bi'
tanem,
her
daim
hayatında
kalma
sözü
versem
Mein
Einziger,
wenn
ich
verspräche,
immer
in
deinem
Leben
zu
bleiben,
Tutabilir
miyim,
tutabilir
miyim?
Könnte
ich
es
halten,
könnte
ich
es
halten?
Seninle
her
durumda
var
olmayı
istesem
Wenn
ich
wünschte,
in
jeder
Situation
bei
dir
zu
sein,
Sona
giden
yollarda
olabilir
miyim,
olabilir
miyim?
Könnte
ich
auf
den
Wegen
zum
Ende
sein,
könnte
ich
sein?
Her
durumda
sınanmaya
hazırım
ben
Ich
bin
bereit,
in
jeder
Situation
geprüft
zu
werden.
Gücümü
önce
Tanrı'dan,
sonra
gözlerinden
aldım
ben
Meine
Kraft
habe
ich
zuerst
von
Gott,
dann
aus
deinen
Augen
genommen.
Bu
yüzden
mutluyum,
hayata
minnettarım
ben
Deshalb
bin
ich
glücklich,
dem
Leben
dankbar.
Yanıltmaz
umarım
kalbimi
seneler
Hoffentlich
täuschen
die
Jahre
mein
Herz
nicht.
Tamamdır,
inanıyorum
ben
aşkıma
Okay,
ich
glaube
an
meine
Liebe.
Üzmez
o
beni,
sarar
beyaz
beyaz
pamuklara
Sie
wird
mich
nicht
verletzen,
sie
wickelt
mich
in
weiße
Watte.
Devamdır,
ölene
kadar
senin
bu
kalp
Es
geht
weiter,
bis
zum
Tod
gehört
dieses
Herz
dir.
Güveniyorum
sana,
hadi
al,
al
ona
iyi
bak
Ich
vertraue
dir,
komm,
nimm
es,
nimm
es,
pass
gut
darauf
auf.
Tamamdır,
inanıyorum
ben
aşkıma
Okay,
ich
glaube
an
meine
Liebe.
Üzmez
o
beni,
sarar
beyaz
beyaz
pamuklara
Sie
wird
mich
nicht
verletzen,
sie
wickelt
mich
in
weiße
Watte.
Devamdır,
ölene
kadar
senin
bu
kalp
Es
geht
weiter,
bis
zum
Tod
gehört
dieses
Herz
dir.
Güveniyorum
sana,
hadi
al,
al
ona
iyi
bak
Ich
vertraue
dir,
komm,
nimm
es,
nimm
es,
pass
gut
darauf
auf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Volga Tamoz, Gulsah Tutuncu, Sahber Burcu Gunes, Gozde Hatiboglu
Attention! Feel free to leave feedback.