Burcu Güneş - Tamamdır (House Mix) - translation of the lyrics into German

Tamamdır (House Mix) - Burcu Güneştranslation in German




Tamamdır (House Mix)
Alles klar (House Mix)
(Bir tanem)
(Mein Einziger)
(Bir tanem)
(Mein Einziger)
Bir tanem, her daim hayatında kalma sözü versem (versem)
Mein Einziger, wenn ich verspräche, immer in deinem Leben zu bleiben (verspreche)
Tutabilir miyim, tutabilir miyim?
Könnte ich es halten, könnte ich es halten?
Seninle her durumda var olmayı istesem (istesem)
Wenn ich wollte, in jeder Situation bei dir zu sein (wollte)
Sona giden yollarda olabilir miyim, olabilir miyim?
Könnte ich auf dem Weg bis zum Ende bei dir sein, könnte ich bei dir sein?
Her durumda sınanmaya hazırım ben
Ich bin bereit, in jeder Situation geprüft zu werden
Gücümü önce Tanrı'dan, sonra gözlerinden aldım ben
Meine Kraft habe ich zuerst von Gott, dann aus deinen Augen bekommen
Bu yüzden mutluyum, hayata minnettarım ben
Deshalb bin ich glücklich, dem Leben dankbar
Yanıltmaz umarım kalbimi seneler
Hoffentlich täuschen die Jahre mein Herz nicht
Tamamdır, inanıyorum ben aşkıma
Alles klar, ich glaube an meine Liebe
Üzmez o beni, sarar beyaz beyaz pamuklara
Sie wird mich nicht verletzen, sie wird mich wie auf Wolken betten
Devamdır, ölene kadar senin bu kalp
Es geht weiter, bis zum Tod gehört dieses Herz dir
Güveniyorum sana, hadi al, al ona iyi bak
Ich vertraue dir, na los, nimm es, nimm es und pass gut darauf auf
(Tamamdır)
(Alles klar)
(Tamamdır)
(Alles klar)
(Tamamdır)
(Alles klar)
Bi' tanem, her daim hayatında kalma sözü versem
Mein Einziger, wenn ich verspräche, immer in deinem Leben zu bleiben
Tutabilir miyim, tutabilir miym?
Könnte ich es halten, könnte ich es halten?
Seninle her durumda var olmayı istesem
Wenn ich wollte, in jeder Situation bei dir zu sein
Sona giden yollarda olabilir miyim, olabilir miyim?
Könnte ich auf dem Weg bis zum Ende bei dir sein, könnte ich bei dir sein?
İnanıyorum ben aşkıma
Ich glaube an meine Liebe
Üzmez o beni, sarar beyaz beyaz pamuklara
Sie wird mich nicht verletzen, sie wird mich wie auf Wolken betten
Devamdır, ölene kadar senin bu kalp
Es geht weiter, bis zum Tod gehört dieses Herz dir
Güveniyorum sana, hadi al, al ona iyi bak
Ich vertraue dir, na los, nimm es, nimm es und pass gut darauf auf
(Ona iyi bak)
(Pass gut darauf auf)
(Ona iyi bak)
(Pass gut darauf auf)
(Ona iyi bak)
(Pass gut darauf auf)
(Tamamdır)
(Alles klar)
(Ona iyi bak)
(Pass gut darauf auf)
(Tamamdır)
(Alles klar)





Writer(s): Volga Tamoz, Gulsah Tutuncu, Sahber Burcu Gunes, Gozde Hatiboglu


Attention! Feel free to leave feedback.