Burcu Güneş - Yankın Var - translation of the lyrics into German

Yankın Var - Burcu Güneştranslation in German




Yankın Var
Echo
İçimde yangın var
In mir brennt ein Feuer
Yanıyorum ama bahtımdan
Ich brenne, aber an meinem Schicksal
Git artık aklımdan yoksun ama hep yankın var
Geh jetzt aus meinen Gedanken, du bist abwesend, aber immer ist ein Echo da
Tüm hayalleri yaktım bak
Alle Träume hab ich verbrannt, siehst du
İstemedim yardım da
Ich wollte keine Hilfe
Günleri saydığımdan
Weil ich die Tage gezählt habe
Kendimi unuttum ardından
Habe ich mich selbst danach vergessen
Boşa kürek çektim yıllarca
Umsonst hab ich jahrelang gerudert
Gemilerim batmış ben hala
Meine Schiffe sind gesunken, und ich immer noch
Eski günler de tıkalı
Auch die alten Tage sind verstopft
Çok oldu kendimi bırakalı
Es ist lange her, dass ich mich aufgegeben habe
Sabah olsun artık
Möge es endlich Morgen werden
Gecelerden bıktım artık
Ich bin die Nächte leid
Senden kalan herşeyi
Alles, was von dir geblieben ist
Daha dün hepsini çöpe attım
Habe ich gestern alles in den Müll geworfen
Bir gün bile özlemedin mi
Hast du mich keinen einzigen Tag vermisst?
Hiç kendine söylemedin mi
Hast du dich das nie gefragt?
Üşüyormu sensiz ellerim
Frieren meine Hände ohne dich?
Zamanında ben seni beklerim
Zur rechten Zeit werde ich auf dich warten
Demiştin bana ama şimdi
Hast du zu mir gesagt, aber jetzt
Nerdesin yoksa beni sildin mi
Wo bist du, hast du mich etwa gelöscht?
Habersizce gittin
Du bist spurlos gegangen
Beni karanlığa ittin
Du hast mich in die Dunkelheit gestoßen
İçimde yangın var
In mir brennt ein Feuer
Yanıyorum ama bahtımdan
Ich brenne, aber an meinem Schicksal
Git artık aklımdan yoksun ama hep yankın var
Geh jetzt aus meinen Gedanken, du bist abwesend, aber immer ist ein Echo da
Tüm hayalleri yaktım bak
Alle Träume hab ich verbrannt, siehst du
İstemedim yardım da
Ich wollte keine Hilfe
Günleri saydığımdan
Weil ich die Tage gezählt habe
Kendimi unuttum ardından
Habe ich mich selbst danach vergessen
İçimde yangın var
In mir brennt ein Feuer
Yanıyorum ama bahtımdan
Ich brenne, aber an meinem Schicksal
Git artık aklımdan yoksun ama hep yankın var
Geh jetzt aus meinen Gedanken, du bist abwesend, aber immer ist ein Echo da
Tüm hayalleri yaktım bak
Alle Träume hab ich verbrannt, siehst du
İstemedim yardım da
Ich wollte keine Hilfe
Günleri saydığımdan
Weil ich die Tage gezählt habe
Kendimi unuttum ardından
Habe ich mich selbst danach vergessen





Writer(s): Burcu Karadağ, Milad Beheshti


Attention! Feel free to leave feedback.