Lyrics and translation Burcu Yeşilbaş - Gelmişken Bahar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelmişken Bahar
Когда пришла весна
Alıp
götürür
gönlümü
denizin
masmavilğinde
göz
kırpan
Уносит
мое
сердце
в
синеву
моря,
где
подмигивают
Şeffaf
tomurcuklar
ve
dalgalar
прозрачные
бутоны
и
волны.
Mümkün
mü
sevmemek
açmışken
çiçekler?
Разве
можно
не
любить,
когда
цветут
цветы?
Gelmişken
bahar
işte
zamanı
Весна
пришла,
самое
время
Aç
karanlık
gönlünün
kapısını
открыть
дверь
своего
темного
сердца.
Yeniden
çizmek
ateş
dalgalarla
bedeni
benim
Перерисовать
твое
тело
огненными
волнами
- вот
мое
желание.
Gelmişken
bahar
işte
zamanı
Весна
пришла,
самое
время
Aç
karanlık
gönlünün
kapısını
открыть
дверь
своего
темного
сердца.
Yeniden
çizmek
ateş
dalgalarla
bedeni
benim
Перерисовать
твое
тело
огненными
волнами
- вот
мое
желание.
Damarlarımda
bin
bir
renk
akmakta
В
моих
венах
текут
тысячи
красок,
Bütün
vücudum
çiçek
açmış
все
мое
тело
цветет,
Ve
ruhum
gökyüzü
kadar
özgür
а
душа
свободна,
как
небо.
Mümkün
mü
sevmemek
açmışken
çiçekler?
Разве
можно
не
любить,
когда
цветут
цветы?
Gelmişken
bahar
işte
zamanı
Весна
пришла,
самое
время
Aç
karanlık
gönlünün
kapısını
открыть
дверь
своего
темного
сердца.
Yeniden
çizmek
ateş
dalgalarla
bedeni
benim
Перерисовать
твое
тело
огненными
волнами
- вот
мое
желание.
Gelmişken
bahar
işte
zamanı
Весна
пришла,
самое
время
Aç
karanlık
gönlünün
kapısını
открыть
дверь
своего
темного
сердца.
Yeniden
çizmek
ateş
dalgalarla
bedeni
benim
Перерисовать
твое
тело
огненными
волнами
- вот
мое
желание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.