Lyrics and translation Burhan G - Tænk På Mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eg
husker
stadig
første
gang
vi
mødtes
Я
всё
ещё
помню
нашу
первую
встречу,
Jeg
husker
at
du
så
på
mig
og
sagde
Помню,
как
ты
посмотрела
на
меня
и
сказала:
Hvis
først
man
gir'
sit
hjerte
til
en
anden
Если
отдашь
своё
сердце
другому,
Så
ka'
man
aldrig
helt
tag'
det
tilbage
Его
уже
не
вернёшь
обратно.
Jeg
sagde,
at
så
får
jeg
måske
en
stole
på
Я
сказал,
что,
возможно,
найду
кого-то,
кому
смогу
доверять,
Du
sagde
du
måske
ku'
være
en
af
dem
Ты
сказала,
что,
возможно,
ты
одна
из
таких.
Og
du
gjorde
det
jeg
troed'
var
umuligt
И
ты
сделала
то,
что
я
считал
невозможным,
Du
blev
min
kæreste,
min
ELSKER
og
min
ven
Ты
стала
моей
девушкой,
моей
ЛЮБОВНИЦЕЙ
и
моим
другом.
Før
i
nat,
hvor
du
tog
et
valg
До
прошлой
ночи,
когда
ты
сделала
свой
выбор,
Sagde
det
ikke
var
nok,
at
jeg
gav
dig
alt
Сказала,
что
недостаточно
того,
что
я
отдал
тебе
всё.
Jeg
ku'
slås
for
dig,
prøve
at
holde
dig
her
Я
мог
бы
бороться
за
тебя,
пытаться
удержать
тебя
здесь,
Men
dine
øjne
sagde,
du
ikke
var
min
mer'
Но
твои
глаза
сказали,
что
ты
больше
не
моя.
Men
når
du
vågner,
i
natten
Но
когда
ты
проснёшься
ночью,
Og
regnen
falder
og
der
triller
tårer
på
din
kind
И
пойдёт
дождь,
и
слёзы
покатятся
по
твоей
щеке,
Der
tror
jeg
inderst
inde,
der
vil
du
tænke
mig
Я
верю,
где-то
глубоко
внутри
ты
будешь
думать
обо
мне,
Der
vil
du
tænke
på
mig
Ты
будешь
думать
обо
мне,
Der
vil
du
tænke
på
mig
Ты
будешь
думать
обо
мне,
Der
vil
du
tænke
på
mig
Ты
будешь
думать
обо
мне,
Tænke
på
mig
Думать
обо
мне,
Tænke
på
mig
Думать
обо
мне.
Når
lyset
på
diskoteket
slukker
Когда
на
дискотеке
погаснет
свет,
Og
det
er
forbi
og
du
går
alene
hjem
И
всё
закончится,
и
ты
пойдёшь
домой
одна,
Jeg
ved
at
drengene
de
sender
lange
blikke
Я
знаю,
парни
будут
бросать
на
тебя
долгие
взгляды,
Men
de
fatter
dig
jo,
ingen
af
dem
Но
ни
один
из
них
не
поймёт
тебя.
Måske
efter
endnu
et
stævnemøde
Возможно,
после
ещё
одного
свидания,
Med
en
der
ikke
kan
få
dig
til
at
grin'
С
тем,
кто
не
может
заставить
тебя
смеяться,
Vil
du
savn'
en
der
kender
din
historie
Ты
будешь
скучать
по
тому,
кто
знает
твою
историю,
Og
tænke
på
at
du
stadig
var
min
И
думать
о
том,
что
ты
всё
ещё
моя.
Før
i
nat,
hvor
du
tog
et
valg
До
прошлой
ночи,
когда
ты
сделала
свой
выбор,
Sagde
det
ikke
var
nok,
at
jeg
gav
dig
alt
Сказала,
что
недостаточно
того,
что
я
отдал
тебе
всё.
Jeg
ku'
slås
for
dig,
prøve
at
holde
dig
her
Я
мог
бы
бороться
за
тебя,
пытаться
удержать
тебя
здесь,
Men
dine
øjne
sagde,
at
du
ikke
var
min
mer'
Но
твои
глаза
сказали,
что
ты
больше
не
моя.
Men
når
du
vågner,
i
natten
Но
когда
ты
проснёшься
ночью,
Og
regnen
falder
og
der
triller
tårer
på
din
kind
И
пойдёт
дождь,
и
слёзы
покатятся
по
твоей
щеке,
Der
tror
jeg
inderst
inde,
der
vil
du
tænke
mig
Я
верю,
где-то
глубоко
внутри
ты
будешь
думать
обо
мне,
Der
vil
du
tænke
på
mig
Ты
будешь
думать
обо
мне,
Der
vil
du
tænke
på
mig
Ты
будешь
думать
обо
мне,
Der
vil
du
tænke
på
mig
Ты
будешь
думать
обо
мне,
Tænke
på
mig
Думать
обо
мне,
Tænke
på
mig
Думать
обо
мне,
Tænke
på
mig
Думать
обо
мне,
Tænke
på
mig
Думать
обо
мне.
Jeg
ville
lyve,
hvis
jeg
sagde
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
Jeg
ik'
vil
savne
dig
en
dag
Что
не
буду
скучать
по
тебе
ни
дня.
Jeg
håber
kun
du
finder
fred
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
найдёшь
покой
Og
finder
en
der
gør
dig
glad
И
найдёшь
того,
кто
сделает
тебя
счастливой.
Jeg
ville
lyve,
hvis
jeg
sagde
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
Jeg
ik'
vil
savne
dig
en
dag
Что
не
буду
скучать
по
тебе
ни
дня.
Jeg
håber
kun
du
finder
fred
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
найдёшь
покой
Og
finder
en
И
найдёшь...
Men
du
vil
tænke
på
mig
Но
ты
будешь
думать
обо
мне,
Men
du
vil
tænke
på
mig
Но
ты
будешь
думать
обо
мне,
Men
du
vil
tænke
på
mig
Но
ты
будешь
думать
обо
мне,
Der
vil
du
tænke
på
mig
Ты
будешь
думать
обо
мне,
Tænke
på
mig
Думать
обо
мне,
Tænke
på
mig
Думать
обо
мне.
Men
lover
du
Но
обещаешь
ли
ты...
Jeg
ville
lyve,
hvis
jeg
sagde
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
Jeg
ik'
vil
savne
dig
en
dag
Что
не
буду
скучать
по
тебе
ни
дня.
Jeg
håber
kun
du
finder
fred
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
найдёшь
покой
Og
finder
en
der
gør
dig
glad
И
найдёшь
того,
кто
сделает
тебя
счастливой.
Jeg
ville
lyve,
hvis
jeg
sagde
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
Jeg
ik'
vil
savne
dig
en
dag
Что
не
буду
скучать
по
тебе
ни
дня.
Jeg
håber
kun
du
finder
fred
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
найдёшь
покой
Og
finder
en
der
gør
dig
glad
И
найдёшь
того,
кто
сделает
тебя
счастливой.
Jeg
ville
lyve,
hvis
jeg
sagde
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
Jeg
ik'
vil
savne
dig
en
dag
Что
не
буду
скучать
по
тебе
ни
дня.
Jeg
håber
kun
du
finder
fred
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
найдёшь
покой
Og
finder
en
der
gør
dig
glad
И
найдёшь
того,
кто
сделает
тебя
счастливой.
Jeg
ville
lyve,
hvis
jeg
sagde
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
Jeg
ik'
vil
savne
dig
en
dag
Что
не
буду
скучать
по
тебе
ни
дня.
Jeg
håber
kun
du
finder
fred
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
найдёшь
покой
Og
finder
en
der
gør
dig
glad
И
найдёшь
того,
кто
сделает
тебя
счастливой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genc Burhan, Christensen Lars Ankerstjerne
Attention! Feel free to leave feedback.