Lyrics and translation Burke - Lazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
thinkin'
bout
the
laziness
that
really
does
exist
Я
всё
думаю
о
лени,
которая
реально
существует,
Among
the
people
always
claimin'
that
they
actually
give
a
shit
Среди
людей,
которые
вечно
твердят,
что
им
не
всё
равно.
I
could
write
em
down
and
take
em
out
but
bitterness
is
bliss
Я
мог
бы
их
всех
записать
и
вычеркнуть,
но
в
злобе
есть
своя
прелесть.
For
the
procrastination
rankings
I'm
da
number
one
pick
В
рейтинге
прокрастинаторов
я
— номер
один,
детка.
Gettin'
litty
at
the
party
got
me
stumblin
Зажигаю
на
вечеринке,
спотыкаюсь,
Tyson
when
I'm
rhymin',
sorry
guys
I
been
mumblin
Тайсон
в
рифмах,
извини,
малышка,
я
что-то
бормочу.
Hungover
as
shit,
don't
know
how
the
hell
I'm
functionin
Похмелье
жуткое,
сам
не
знаю,
как
функционирую.
Oh
well,
it's
round
two
and
now
I'm
fuckin'
drunk
again
Ну
да
ладно,
второй
раунд,
и
я
снова
пьян
в
стельку.
I'm
at
Harold's
man,
what
da
hell
is
new
Я
у
Гарольда,
детка,
что
нового?
John
Daly,
if
you
really
gotta
clue
Джон
Дейли,
если
ты
в
теме.
Back
table
bro,
I
brought
da
whole
crew
Задний
столик,
крошка,
я
привёл
всю
команду.
This
the
third
or
fourth
time
this
week
I
skipped
school
Это
уже
третий
или
четвёртый
раз
на
этой
неделе,
как
я
прогулял
школу.
After
school
club'll
get
me
in
school
detention
Клуб
после
школы
отправит
меня
в
школьный
карцер.
I'd
pay
a
lotta
money
to
get
Channing
Tatum's
mentions
Я
бы
отдал
кучу
денег,
чтобы
попасть
в
личку
к
Ченнингу
Татуму.
That's
probably
pretty
easy,
I'm
sleazy
but
i'm
messin
Это,
наверное,
легко,
я
скользкий
тип,
но
я
шучу.
Besides
my
account
would
suffer
from
suspension
Кроме
того,
мой
аккаунт
пострадает
от
блокировки.
See
I
don't
wanna
get
political
Видишь
ли,
я
не
хочу
лезть
в
политику,
But
the
effort
that
I'm
givin'
usually
minimal
Но
мои
усилия
обычно
минимальны.
For
you
to
understand
that
part,
is
critical
Для
тебя
критически
важно
понять
это,
Cuz
when
I'm
tryin
then
you'll
finally
see
the
visuals
Потому
что,
когда
я
стараюсь,
ты
наконец-то
увидишь
результат.
Alright
I
guess
I'll
give
some
effort
here
Ладно,
думаю,
я
немного
поднажму.
I
guess
I'll
try
a
lil
bit
Наверное,
немного
постараюсь.
Ok,
this
the
best
effort
Хорошо,
это
максимум
усилий.
Follow
me
like
a
Shepard
Следуй
за
мной,
как
за
пастырем.
Storm
you
can't
weather
Буря,
которую
ты
не
можешь
выдержать.
A
swarm
of
people
together
Толпа
людей
вместе.
Influencing
economics
Влияя
на
экономику.
You
want
to
but
can't
stop
it
Ты
хочешь,
но
не
можешь
это
остановить.
I
promise
I'm
tryna
drop
it
Я
обещаю,
я
пытаюсь
закруглиться,
But
this
an
important
topic
Но
это
важная
тема.
Ok,
can
you
listen
Хорошо,
можешь
послушать?
I'm
tryna
just
make
you
focus
Я
просто
пытаюсь
заставить
тебя
сосредоточиться.
I
don't
even
think
you
noticed
Я
даже
не
думаю,
что
ты
заметила,
How
I'm
feeling
fucking
hopeless
Как
я
чувствую
себя
чертовски
безнадежно.
I
ain't
tryna
dodge
the
topic
over
top
or
underneath
Я
не
пытаюсь
уклониться
от
темы
сверху
или
снизу.
Oh
well
Mantel,
scratch
a
sec,
let
me
breathe
Ладно,
Мэнтел,
секундочку,
дай
мне
вздохнуть.
When
da
clock
say
Showtime
Когда
часы
пробьют
Showtime,
I'm
tryna
make
a
gold
mine
Я
пытаюсь
сделать
золотую
жилу.
A
real
fat
snow
line
Настоящую
жирную
снежную
линию.
As
deadly
as
a
coal
mine
Смертельную,
как
угольная
шахта.
See
I
been
going
places
Видишь
ли,
я
побывал
во
многих
местах.
Deez
bitches
actin
basic
Эти
сучки
ведут
себя
банально.
I'm
tired
of
da
chasin'
Я
устал
от
погонь.
I
really
fuckin'
hate
it
Я
чертовски
ненавижу
это.
If
I
could
get
da
bacon
Если
бы
я
мог
получить
бабки
Off
only
being
famous
Только
за
то,
что
я
знаменит,
Then
I
could
buy
em
bracelets
Тогда
я
мог
бы
купить
им
браслеты
And
run
around
the
bases
И
пробежать
по
всем
базам.
And
maybe
they
would
realize
I'm
creative
И,
может
быть,
тогда
они
поняли
бы,
что
я
креативный.
Runnin'
thru
the
simulations
and
it's
soundin'
like
a
plan
Прогоняю
симуляции,
и
это
звучит
как
план.
I
ain't
a
hundred
I'm
a
thousand
cuz
my
entrance
always
grand
Я
не
сотня,
я
тысяча,
потому
что
мой
вход
всегда
грандиозен.
You
can
sit
da
fuck
down,
I'm
something
you
can't
stand
Ты
можешь
сесть,
черт
возьми,
я
то,
что
ты
терпеть
не
можешь.
If
you
standin'
let
me
know
and
raise
a
hand,
damn
Если
ты
стоишь,
дай
мне
знать
и
подними
руку,
черт
побери.
I'm
at
Harold's
man,
what
da
hell
is
new
Я
у
Гарольда,
детка,
что
нового?
John
Daly,
if
you
really
gotta
clue
Джон
Дейли,
если
ты
в
теме.
Back
table
bro,
I
brought
da
whole
crew
Задний
столик,
крошка,
я
привёл
всю
команду.
This
the
third
or
fourth
time
this
week
I
skipped
school
Это
уже
третий
или
четвёртый
раз
на
этой
неделе,
как
я
прогулял
школу.
Absolute
Animal
Абсолютный
Зверь.
Awesome
Ain't
An
Antonym
Потрясающий
— Не
Антоним.
Actually
Astounding
enough
На
самом
деле
Достаточно
Поразительный.
Could
be
da
Acronym
Может
быть
Акронимом.
Those
were
straight
A's
Это
были
сплошные
пятёрки.
I
won't
ever
go
to
class
again
Я
больше
никогда
не
пойду
на
занятия.
It
ain't
like
they
need
me
Не
то
чтобы
им
нужен
я.
I'll
just
sit
up
in
the
back
again
Я
просто
снова
сяду
сзади
And
write
down
these
muhfuckin'
raps
again
И
снова
запишу
эти
гребаные
рэпы.
So
go
and
tell
a
friend
to
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Так
что
иди
и
скажи
другу,
чтобы
он
сказал
другу,
чтобы
тот
сказал
другу,
And
then
the
telephone
message'll
mess
up
by
the
end
И
тогда
телефонное
сообщение
испортится
к
концу.
They'll
hear
that
dababy's
da
future
while
I'm
da
fuckin'
friend
Они
услышат,
что
DaBaby
— будущее,
а
я
просто
друг.
Sheesh,
I
don't
mean
to
look
Черт,
я
не
хочу
пялиться,
You
just
hotter
than
bobby
when
he
be
tryna
cook
Просто
ты
горячее,
чем
Бобби,
когда
он
пытается
готовить.
Could
be
Flay
or
Logic,
but
neither
of
em
shook
Может
быть,
Флэй
или
Логик,
но
никто
из
них
не
дрогнул.
Bitch
you
going
on
babblin'
like
a
fuckin
brook
Сучка,
ты
болтаешь
без
умолку,
как
гребаный
ручей.
Hoping
minimal
effort
could
make
a
mill
Надеюсь,
минимальные
усилия
принесут
миллион.
If
I'm
aiming
I'm
aiming
to
shoot
to
kill
Если
я
целюсь,
то
целюсь
убить.
High
roller,
no
coaster
but
it's
a
thrill
Хайроллер,
без
американских
горок,
но
это
кайф.
Place
bets
for
sweats
and
not
bills
Делаю
ставки
ради
азарта,
а
не
ради
счетов.
I'm
at
Harold's
man,
what
da
hell
is
new
Я
у
Гарольда,
детка,
что
нового?
John
Daly,
if
you
really
gotta
clue
Джон
Дейли,
если
ты
в
теме.
Back
table
bro,
I
brought
da
whole
crew
Задний
столик,
крошка,
я
привёл
всю
команду.
This
the
third
or
fourth
time
this
week
I
skipped
school
Это
уже
третий
или
четвёртый
раз
на
этой
неделе,
как
я
прогулял
школу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mcnabb
Attention! Feel free to leave feedback.