Lyrics and translation Burl Ives - Big Rock Candy Mountain - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Rock Candy Mountain - Remastered
Большая гора из леденцов - ремастеринг
One
evening
as
the
sun
went
down
Однажды
вечером,
когда
солнце
садилось,
And
the
jungle
fires
were
burning,
И
джунгли
пылали
в
огне,
Down
the
track
came
a
hobo
hiking,
По
рельсам
шел
бродяга,
And
he
said,
"Boys,
I′m
not
turning
И
сказал
он,
"Ребята,
я
не
сверну
I'm
headed
for
a
land
that′s
far
away
Я
иду
в
край
далекий,
Besides
the
crystal
fountains
К
хрустальным
фонтанам,
So
come
with
me,
we'll
go
and
see
Так
пойдем
со
мной,
мы
увидим
The
Big
Rock
Candy
Mountains
Большие
горы
из
леденцов.
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains,
В
больших
горах
из
леденцов
There's
a
land
that′s
fair
and
bright,
Есть
край
чудесный
и
светлый,
Where
the
handouts
grow
on
bushes
Где
подачки
растут
на
кустах,
And
you
sleep
out
every
night.
И
ты
спишь
под
открытым
небом
каждую
ночь.
Where
the
boxcars
all
are
empty
Где
все
товарные
вагоны
пусты,
And
the
sun
shines
every
day
И
солнце
светит
каждый
день,
And
the
birds
and
the
bees
И
птицы,
и
пчелы,
And
the
cigarette
trees
И
сигаретные
деревья,
The
lemonade
springs
Лимонадные
источники,
Where
the
bluebird
sings
Где
поет
синяя
птица,
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains.
В
больших
горах
из
леденцов.
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains
В
больших
горах
из
леденцов
All
the
cops
have
wooden
legs
У
всех
полицейских
деревянные
ноги,
And
the
bulldogs
all
have
rubber
teeth
А
у
всех
бульдогов
резиновые
зубы,
And
the
hens
lay
soft-boiled
eggs
И
куры
несут
яйца
всмятку.
The
farmers′
trees
are
full
of
fruit
Деревья
фермеров
полны
фруктов,
And
the
barns
are
full
of
hay
А
амбары
полны
сена,
Oh
I'm
bound
to
go
О,
я
обязательно
пойду
туда,
Where
there
ain′t
no
snow
Где
нет
снега,
Where
the
rain
don't
fall
Где
не
идет
дождь,
The
winds
don′t
blow
Где
не
дуют
ветра,
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains.
В
большие
горы
из
леденцов.
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains
В
больших
горах
из
леденцов
You
never
change
your
socks
Ты
никогда
не
меняешь
носки,
And
the
little
streams
of
alcohol
И
маленькие
ручейки
алкоголя
Come
trickling
down
the
rocks
Стекают
по
скалам.
The
brakemen
have
to
tip
their
hats
Кондукторам
приходится
снимать
шляпы,
And
the
railway
bulls
are
blind
А
железнодорожные
быки
слепы.
There's
a
lake
of
stew
Там
есть
озеро
тушеного
мяса,
And
of
whiskey
too
И
виски
тоже,
You
can
paddle
all
around
it
Ты
можешь
плавать
по
нему
In
a
big
canoe
В
большом
каноэ,
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains
В
больших
горах
из
леденцов.
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains,
В
больших
горах
из
леденцов
The
jails
are
made
of
tin.
Тюрьмы
сделаны
из
жести,
And
you
can
walk
right
out
again,
И
ты
можешь
выйти
оттуда,
As
soon
as
you
are
in.
Как
только
войдешь.
There
ain′t
no
short-handled
shovels,
Там
нет
лопат
с
короткими
ручками,
No
axes,
saws
nor
picks,
Ни
топоров,
ни
пил,
ни
кирок.
I'm
bound
to
stay
Я
останусь
там,
Where
you
sleep
all
day,
Где
ты
спишь
весь
день,
Where
they
hung
the
jerk
Где
повесили
того
болвана,
That
invented
work
Что
изобрел
работу,
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains.
В
больших
горах
из
леденцов.
I'll
see
you
all
this
coming
fall
Увижу
вас
всех
этой
осенью
In
the
Big
Rock
Candy
Mountains
В
больших
горах
из
леденцов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elie Siegmeister, Walter F. Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.