Burl Ives - Christmas Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Burl Ives - Christmas Child




Christmas Child
Рождественский ребенок
I heard a knock upon my door, midnight Christmas Eve
В полночь, в Сочельник, услышал я стук в свою дверь,
Half-asleep I hurried down, my visitor to receive
В полудреме поспешил вниз, гостя своего принять.
At first, I thought no one was there, then all at once I saw
Сначала подумал, что никого нет, но вдруг увидел я
A little baby lying there, crying there at my door
Маленького младенца, лежащего там, плачущего у моей двери.
Doo-ooh-ooh-ooh (ooh-ooh)
Ду-у-у-у (у-у)
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у
Doo-ooh-ooh-ooh (ooh-ooh)
Ду-у-у-у (у-у)
Doo-ooh-ooh-ooh
Ду-у-у-у
I took the baby in my arms in the winter's night
Я взял ребенка на руки в зимнюю ночь,
The church bells never rang so clear
Колокола церкви никогда не звенели так ясно,
The stars never shone so bright
Звезды никогда не сияли так ярко.
And as I gazed upon the face of the foundling child
И когда я смотрел на лицо найденыша,
It seemed the angels on my tree looked down at me and smiled
Казалось, ангелы на моей елке смотрели на меня и улыбались.
Doo-ooh-ooh-ooh (ooh-ooh)
Ду-у-у-у (у-у)
Doo-ooh-ooh-ooh
Ду-у-у-у
Doo-ooh-ooh-ooh (ooh-ooh)
Ду-у-у-у (у-у)
Doo-ooh-ooh-ooh
Ду-у-у-у
I thought about the Holy Child that Christmas long ago
Я думал о Святом Младенце в то далекое Рождество,
And that was when I saw the note lying there in the snow
И тогда я увидел записку, лежащую на снегу.
"Please, whoever finds my child, be good to him and kind
"Пожалуйста, кто найдет моего ребенка, будьте к нему добры и ласковы,
God bless you," that was all it said, "Mary," it was signed
Благослови вас Бог", - только это и было написано, "Мария", - гласила подпись.
Doo-ooh-ooh-ooh (ooh-ooh)
Ду-у-у-у (у-у)
Doo-ooh-ooh-ooh
Ду-у-у-у
Doo-ooh-ooh-ooh (ooh-ooh)
Ду-у-у-у (у-у)
Doo-ooh-ooh-ooh
Ду-у-у-у





Writer(s): Sid Tepper, Roy C Bennet


Attention! Feel free to leave feedback.