Lyrics and translation Burl Ives - Jack Was Every Inch a Sailor
Now
'twas
twenty
five
or
thirty
years
Теперь
прошло
двадцать
пять
или
тридцать
лет
Since
Jack
first
saw
the
light
С
тех
пор,
как
Джек
впервые
увидел
свет
He
came
into
this
world
of
woe
Он
пришел
в
этот
мир
горя
One
dark
and
stormy
night.
Одна
темная
и
ненастная
ночь.
He
was
born
on
board
his
father's
ship
Он
родился
на
борту
корабля
своего
отца
As
she
was
lying
to
Когда
она
лгала
мне
'Bout
twenty
five
or
thirty
miles
Примерно
в
двадцати
пяти
- тридцати
милях
Southeast
of
Baccalieu.
К
юго-востоку
от
Баккалье.
Jack
was
ev'ry
inch
a
sailor,
Джек
всегда
был
моряком,
Five
and
twenty
years
a
whaler,
Двадцать
пять
лет
проработал
китобоем,
Jack
was
ev'ry
inch
a
sailor,
Джек
всегда
был
моряком,
He
was
born
upon
the
bright
blue
sea.
Он
родился
на
берегу
ярко-синего
моря.
When
Jack
grew
up
to
be
a
man,
Когда
Джек
вырос
и
стал
мужчиной,
He
went
to
the
Labrador,
Он
пошел
к
лабрадору,
He
fished
in
Indian
Harbour,
Он
ловил
рыбу
в
Индийской
гавани,
Where
his
father
fished
before.
Там,
где
раньше
рыбачил
его
отец.
On
his
returning
in
the
fog,
О
его
возвращении
в
тумане,
He
met
a
heavy
gale,
Он
встретил
сильный
шторм,
And
Jack
was
swept
into
the
sea
И
Джека
унесло
в
море
And
swallowed
by
a
whale.
И
проглочен
китом.
The
whale
went
straight
for
Baffin's
Bay,
Кит
направился
прямиком
к
Баффинову
заливу,
About
ninety
knots
an
hour.
Около
девяноста
узлов
в
час.
And
every
time
he'd
blow
a
spray
И
каждый
раз
он
пускал
струю
He'd
send
it
in
a
shower.
Он
бы
отправил
это
в
душе.
"O,
now"
says
Jack
unto
himself,
"О,
теперь",
- говорит
Джек
сам
себе,
"I
must
see
what
he's
about,"
"Я
должен
посмотреть,
что
он
задумал".
He
caught
the
whale
by
the
tail
Он
поймал
кита
за
хвост
And
turned
him
inside
out.
И
вывернул
его
наизнанку.
--
Anonymous
--
Анонимный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burl Ives
Attention! Feel free to leave feedback.